Niemcy: Lockdown i opieka nad dziećmi – oto co powinniście wiedzieć jako rodzice!

Dla rodziców, którzy nie mogą opiekować się swoimi dziećmi podczas panującego lockdownu, niemieckie państwo wydało specjalne przepisy (niem. Urlaubssonderregelung). Ale uwaga – na rodziców czyha tu wiele pułapek! Poniżej dowiecie się, na co należy zwrócić uwagę:

Pieniądze

Świadczenie związane z urlopem koronawirusowym wynosi tylko 67% wynagrodzenia netto, czyli o jedną trzecią mniej niż normalnie zarabiacie. Jest to bardzo zauważalne w przypadku osób o niskich dochodach. Na przykład, jeśli zarabiacie 1.400 euro netto, w ramach świadczenia otrzymacie tylko 938 euro.

Dodatkowo należy zwrócić uwagę, że to świadczenie jest ograniczone do maksymalnie 2.016 euro miesięcznie. Tak więc osoby o wysokich dochodach również otrzymają znacznie mniej pieniędzy.

Czas

Każdy rodzic ma prawo do tego świadczenia przez dziesięć tygodni. W ten sposób para rodziców może korzystać z tego przywileju łącznie przez 20 tygodni. W przypadku samotnych rodziców obowiązuje również 20 tygodni. Jednak każdy musi sam obliczyć, czy poradzi sobie, zarabiając znacznie mniej przez 20 tygodni.

Prawo do urlopu

Nowy rok właśnie się rozpoczął. Tak więc ponownie przysługuje Wam pełne prawo do urlopu. Można się zastanowić, czy nie lepiej, aby pracownicy skorzystali ze swoich standardowo przysługujących dni urlopu podczas lockdownu. W końcu za to przysługuje normalna pensja, a nie tylko 67%.

Ale to zależy też od pracodawcy. Federalne Ministerstwo Zdrowia wyraźnie zaznacza: Pracodawca nie może żądać od pracowników wykorzystania pełnego urlopu na początku roku, ale jego części już tak. To także kwestia negocjacji.

„Rozsądna” opieka nad dziećmi

Rodzice, którzy chcą skorzystać ze specjalnego urlopu z tytułu koronawirusa, muszą udowodnić, że naprawdę nie mają innej „rozsądnej” opcji opieki nad swoimi dziećmi (niem. zumutbare Betreuungsmöglichkeit). Jeśli drugi rodzic i tak jest w domu, nie przysługują żadne udogodnienia. Jeśli drugi rodzic pracuje w niepełnym wymiarze godzin lub ma tzw. „Home Office”, sprawa staje się nieco bardziej skomplikowana. Ministerstwo Zdrowia ogólnie uważa, że pracownicy mogą pracować w domu i jednocześnie opiekować się swoimi dziećmi. Pozostaje teraz kwestią interpretacji i negocjacji z pracodawcą, czy dotyczy to również kilkorga lub bardzo małych dzieci.

Interpretacja słowa „rozsądny” staje się jeszcze trudniejsza, jeśli w świetlicy lub przedszkolu istnieje możliwość opieki nad dziećmi. Rodzice mogą pracować, gdy dzieci mają opiekę. Jeśli jednak zostaną w przedszkolu czy w świetlicy, będą miały więcej kontaktów z innymi dziećmi i być może „przyniosą” koronawirusa do domu.

Czy więc rozsądne jest wysłanie dziecka do przedszkola, czy też lepiej zostawić je w domu, aby powstrzymać pandemię? W teorii państwo powinno się zgodzić tą drugą opcją. W praktyce ustawa mówi, że rodzice muszą korzystać z różnych możliwości opieki nad dziećmi.

Więcej urlopu z tytułu koronawirusa przy pełnym wynagrodzeniu?

Oprócz corocznego urlopu, rodzice powinni mieć prawo do w pełni płatnego urlopu na opiekę nad dziećmi – ta propozycja SPD nie spotkała się jak dotąd ze zrozumieniem w Unii i u pracodawców. Na grudniowym spotkaniu premierzy zgodzili się jednak z tym, aby wypracować kolejne rozwiązania dla rodziców.

Źródło: www.tagesschau.de

Jazda na łańcuchach śniegowych w Niemczech i w Europie – (prawie) wszystko, co musisz o tym wiedzieć!

Biała zima i puszysty śnieg na Święta Bożego Narodzenia to marzenia prawie wszystkich dzieci i większości osób dorosłych. Ale czasem zdarza się, że zima zaskakuje drogowców, a pokryte lodem autostrady i zaśnieżone ulice mogą powodować utrudnienia w ruchu drogowym, ślizganie się pojazdów po oblodzonej powierzchni oraz wypadki. Jednymi ze środków bezpieczeństwa jest użycie łańcuchów śniegowych, zwanych także łańcuchami przeciwślizgowymi lub przeciwpoślizgowymi.

Ale kiedy używanie łańcuchów śniegowych jest obowiązkowe dla samochodów? Czy istnieje ogólny obowiązek stosowania łańcuchów śniegowych w Niemczech? Na co należy koniecznie zwrócić uwagę podczas jazdy z łańcuchami śnieżnymi w innych krajach europejskich? Serdecznie zapraszamy do lektury!

Obwiązek jazdy z łańcuchami śnieżnymi w Niemczech

Wbrew przypuszczeniom, w Niemczech nie ma obowiązku jazdy z łańcuchami śnieżnymi. W niektórych regionach może zaistnieć konieczność założenia łańcuchów wyłącznie wtedy, gdy odpowiednie znaki drogowe zalecają takie postępowanie. W myśl niemieckiego Prawa o Dopuszczeniu do Ruchu Drogowego, czyli Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO), a konkretnie w § 37 ust. 2 stwierdza się, że wyposażenie przeznaczone do bezpiecznej jazdy po ośnieżonych lub oblodzonych drogach musi być zaprojektowane i zamontowane w taki sposób, aby nie uszkadzało ono nawierzchni drogi. Łańcuchy śniegowe wykonane z metalu mogą być stosowane wyłącznie z oponami elastycznymi (§ 36, ust. 3 i 8) oraz muszą być łatwe w montażu i demontażu oraz muszą być łatwe do napięcia i naprężenia.

Kary w przypadku niezgodnej z przepisami jazdy na łańcuchach

Regulacja prawa drogowego w Niemczech przewiduje tak zwaną jazdę sytuacyjną na łańcuchach wyłącznie wtedy, gdy znaki ruchu drogowego wyraźnie to nakazują. Oznacza to, że jazda na łańcuchach po zaśnieżonych, miejskich ulicach lub innych drogach publicznych jest karalna, jeżeli nie ma tam znaku drogowego 268. Jego odpowiednikiem w przepisach polskiego ruchu drogowego jest znak drogowy C-18 „nakaz jazdy z łańcuchami”. W przypadku niezgodnej z przepisami jazdy z zamontowanymi łańcuchami przeciwślizgowymi kierowca może zostać ukarany mandatem w wysokości 10 euro.

Z kolei kierowca pojazdu mechanicznego poruszającego się bez łańcuchów po zaśnieżonej, oblodzonej drodze, na której obowiązuję nakaz jazdy na łańcuchach przeciwpoślizgowych, może zostać ukarany mandatem w wysokości 20 euro.

Łańcuchy śnieżne dla pojazdów ciężarowych, rolniczych oraz motocykli

W Niemczech nie ma specjalnego przepisu prawnego nakazującego stosowanie łańcuchów śniegowych do samochodów ciężarowych. Jeśli jednak ciężarówka chce jechać w zimie po trasie, na której obowiązuje znak nakazu 268 (niemiecki odpowiednik polskiego C-18 „nakaz jazdy z łańcuchami”), niezbędne jest posiadanie odpowiedniego wyposażenia. Ponieważ znak drogowy dotyczący obowiązku używania łańcuchów śniegowych stosuje się zasadniczo do wszystkich pojazdów silnikowych, które poruszają się po danej drodze, pojazdy rolnicze, taki jak ciągniki lub traktory, muszą być również wyposażone w łańcuchy śniegowe.

W przypadku pojazdów jednośladowych obowiązują identyczne regulacje prawne. Ze względu na niewielki popyt na łańcuchy śniegowe do motocykli są one stosunkowo trudne do kupienia. Z reguły motocykle są używane tylko w porze letniej i przy dobrej pogodzie, dlatego bardzo często mają one jedynie sezonowy numer rejestracyjny.

Jazda na łańcuchach a ograniczenie szybkości

Ze względu na fakt, że łańcuchy mogą ograniczać sterowność oraz dynamikę pojazdu, przepisy ruchu drogowego nakładają ograniczenie maksymalnej szybkości (Tempolimit) do 50 km/h. Jeżeli kierowca przekroczy zalecaną prędkość maksymalną, może zostać na niego nałożona kara. O rodzaju kary (grzywna, tak zwane „punkty we Flensburgu”, czy też zakaz prowadzenia pojazdów mechanicznych) decyduje katalog mandatów. Ustawodawca rozróżnia wykroczenia związane z przekroczeniem dozwolonej prędkości na terenach zabudowanych i poza nimi.

Kary za przekroczenie prędkości podczas jazdy na łańcuchach w Niemczech na terenach zabudowanych

Przekroczenie szybkościGrzywnaPunkty we FlensburguZakaz prowadzenia pojazdów
do 10 km/h15
między 11 - 15 km/h25
między 16 - 20 km/h35
między 21 - 25 km/h801
między 26 - 30 km/h1001
między 31 - 40 km/h16021 Miesiąc
między 41 - 50 km/h20021 Miesiąc
między 51 - 60 km/h28022 Miesiące
między 61 - 70 km/h48023 Miesiące
ponad 70 km/h68023 Miesiące

Kary za przekroczenie prędkości podczas jazdy na łańcuchach w Niemczech na terenach niezabudowanych

Przekroczenie szybkościGrzywnaPunkty we FlensburguZakaz prowadzenia pojazdów
do 10 km/h10
między 11 - 15 km/h20
między 16 - 20 km/h30
między 21 - 25 km/h701
między 26 - 30 km/h801
między 31 - 40 km/h1201
między 41 - 50 km/h16021 Miesiąc
między 51 - 60 km/h24021 Miesiąc
między 61 - 70 km/h44022 Miesiące
ponad 70 km/h60023 Miesiące

Jazda na łańcuchach w innych krajach Europy

W Unii Europejskiej nie ma jednolitych regulacji dotyczących obowiązku posiadania lub jazdy z łańcuchami śniegowymi. W większości krajów europejskich zalecane jest ich posiadanie, w innych z kolei, takich Austria, Norwegia, Słowenia jest to obowiązkowe.

PaństwoRegulacja prawna
AustriaW Austrii Łańcuchy śniegowe muszą być przewożone na pokładach ciężarówek, autobusów i samochodów osobowych w Austrii od 1 listopada do 15 kwietnia. Łańcuchy śniegowe są obowiązkowe na ośnieżonych drogach, jeśli pojazd nie jest wyposażony w opony zimowe. Kara za wykroczenie wynosi 35 euro. W przypadku wywołania zagrożenia w ruchu drogowym możliwa jest grzywna nawet do 5.000 euro.
SzwajcariaW Szwajcarii łańcuchy śniegowe są obowiązkowe, jeśli jest to zaznaczone na znakach drogowych.
BośniaStosowanie łańcuchów śniegowych do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczonych do ruchu drogowego w Bośni.
BułgariaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dozwolone w Bułgarii; w zależności od panujących warunków pogodowych może to być również obowiązkowe.
DaniaŁańcuchy śniegowe są w Danii obowiązkowe na drogach oznaczonych znakami drogowymi.
EstoniaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczone do ruchu na ośnieżonych drogach.
FinlandiaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczone w Finlandii na drogach pokrytych śniegiem pod warunkiem, że powierzchnia dróg nie może być uszkodzona.
FrancjaWe Francji, łańcuchy śniegowe mogą być używane tylko zgodnie z instrukcją / znakami (francuski znak drogowy B26). We Francji, podobnie jak w Niemczech, obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h z łańcuchami śnieżnymi. W przypadku naruszenia przepisów kara grzywny od 50 euro oraz możliwość odholowania pojazdu przez policję.
WłochyWe Włoszech łańcuchy śniegowe mogą być używane tylko zgodnie z instrukcją/znakami. W przypadku łańcuchów śniegowych we Włoszech obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h. W przypadku wykroczenia kara pieniężna w wysokości 80 – 318 euro.
GrecjaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych są dozwolone na ośnieżonych drogach w Grecji; w przypadku łańcuchów śniegowych w Grecji obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h.
Wielka BrytaniaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dozwolone w Wielkiej Brytanii na ośnieżonych drogach, ale powierzchnia dróg nie może być uszkodzona.
ChorwacjaObowiązek posiadania łańcuchów śniegowych do ciężarówek, autobusów i samochodów osobowych. W przypadku gołoledzi lub pokrywy śnieżnej powyżej 5 cm w Chorwacji obowiązkowe jest używanie łańcuchów śniegowych.
NorwegiaObowiązek posiadania łańcuchów śniegowych oraz i przewożenia na pokładach ciężarówek, autobusów i samochodów osobowych w Norwegii w przypadku opadów śniegu lub oblodzonych dróg. Jeśli kierowca nie posiada łańcuchów śniegowych, może dostać zakaz wjazdu, chyba że przy wjeździe zakupi zestaw łańcuchów śniegowych.
PolskaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych są dozwolone na ośnieżonych drogach w Polsce.
PortugaliaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dozwolone na ośnieżonych drogach w Portugalii. Nie ma regulacji dotyczącej ograniczenia prędkości lub specjalnej prędkości maksymalnej dla pojazdów z łańcuchami śniegowymi.
RumuniaW Rumunii istnieje jedynie zalecenie dotyczące stosowania łańcuchów śniegowych do samochodów ciężarowych i osobowych w regionach górskich.
SzwecjaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczone w Szwecji, jeśli wymagają tego panujące warunki pogodowe.
SerbiaW Serbii łańcuchy śniegowe są obowiązkowe na drogach oznaczonych znakami drogowymi. Stosować na co najmniej dwóch kołach osi napędowej.
SłowacjaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dozwolone na ośnieżonych drogach, ale powierzchnia dróg nie może być uszkodzona
SłoweniaObowiązek posiadania łańcuchów śniegowych, które muszą być przewożone na pokładzie ciężarówki lub samochodu w Słowenii od 15 listopada do 15 marca.
HiszpaniaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczone w Hiszpanii na ośnieżonych drogach; w przypadku łańcuchów śniegowych w Hiszpanii obowiązuje ograniczenie prędkości do 50km/h.
Republika CzeskaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych są dozwolone tylko wtedy, gdy są oznaczone znakami drogowymi; wtedy łańcuchy są obowiązkowe.
TurcjaŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych dopuszczone do ruchu na ośnieżonych drogach
WęgryŁańcuchy śniegowe do samochodów ciężarowych i osobowych są dozwolone na Węgrzech, jeżeli wymagają tego warunki pogodowe

 

Jak zerwać umowę abonamentową w Niemczech oraz kiedy jest to możliwe?

Operatorzy telefonii komórkowej i internetowi w Niemczech są bardzo pomysłowi, jeśli chodzi o zatrzymanie klientów na umowie tak długo, jak to tylko możliwe. Nawet jeśli klient rozwiązał umowę, firmy telekomunikacyjne próbują wielu sztuczek, aby przekonać go do jej przedłużenia.

Sztuczki operatorów telekomunikacyjnych w Niemczech

Operatorzy telekomunikacyjni w Niemczech kontaktują się przykładowo ze swoimi klientami drogą pocztową, aby poinformować ich, że istnieją jeszcze otwarte kwestie dotyczące rozwiązania umowy abonamentowej. Klienta prosi się, aby zadzwonił w celu wyjaśnienia sprawy. Jeśli niczego niepodejrzewający klient wybierze wskazany numer, pracownik call center składa mu bardzo ekskluzywną ofertę, która jest szczególnie korzystna, ale ważna tylko w danym dniu.

W takiej sytuacji, klient znajduje się niejako pod presją i jest zaskoczony. Najczęściej nie poinformował się wcześniej o alternatywach i zgadza się w dobrej wierze na „super ofertę” miłego pracownika call center. W ten sposób znowu staje się „więźniem” operatora na kolejne 24 miesiące umowy.

Zdarza się, że niektóre osoby nawet nie zdają sobie z tego sprawy, że zawarły właśnie przez telefon umowę. Umowy zawierane telefoniczne są bowiem w Niemczech prawnie wiążące.

Zerwanie umowy abonamentowej w Niemczech – kiedy jest możliwe?

Jeśli zdarzyła się Wam podobna sytuacja i również zawarliście w taki sposób umowę abonamentową w Niemczech, to macie możliwość jej zerwania. W tym wypadku muszą zostać spełnione określone warunki. Te są uregulowane w § 355 BGB oraz w § 312 d BGB.

Umowę abonamentową możecie w Niemczech zerwać, jeśli:

  • Jesteście konsumentami i nie działacie w imieniu firmy
  • Zawarliście umowę o świadczenie usług telekomunikacyjnych przez internet, telefon, pocztę, faks, publicznie, w mieszkaniu lub przy drzwiach wejściowych. Uwaga: Przy zawieraniu umowy w punkcie operatora nie ma możliwości odstąpienia od umowy!

Warto wiedzieć, że przekonanie, iż umowy telefonii komórkowej nie można rozwiązać, jeżeli została aktywowana karta SIM, jest błędne. Nawet jeżeli wykonaliście już jakiś telefon, nadal możecie zerwać umowę, jeśli zostały spełnione powyższe warunki. W tym wypadku należy jedynie uregulować wykorzystane minuty.

Do kiedy można zerwać umowę abonamentową w Niemczech?

Jeżeli powyższe warunki zostały spełnione, konsumenci w Niemczech mają zgodnie z § 355 BGB 14 dni na skorzystanie z prawa do odstąpienia od umowy. Okres ten rozpoczyna się w momencie, gdy tylko zostaniecie poinformowani przez operatora o przysługującym Wam prawie do odstąpienia od umowy, na przykład za pośrednictwem poczty elektronicznej lub w dokumentach przesłanych do Was pocztą. Nie wystarczy informacja zawarta na stronie internetowej, gdyż ta nie spełnia formy tekstowej. Warto wiedzieć, że to na operatorze spoczywa ciężar udowodnienia, że otrzymaliście prawidłową instrukcję odwołania!

Czy istnieją wyjątki w przypadku 14-dniowego okresu odwołania?

Jeśli nie otrzymacie od operatora żadnych instrukcji dotyczących anulowania umowy, okres jej zerwania zostanie przedłużony o pełne 12 miesięcy. Po upływie 14 dni będziecie mieli zatem cały rok na odstąpienie od umowy.

Jak rozwiązać umowę abonamentową w Niemczech?

Po zawarciu umowy abonamentowej w Niemczech w formie ustnej lub przykładowo przez internet, należy sprawdzić, czy zostały dołączone instrukcje dotyczące odstąpienia od umowy. Jeżeli operator poinformował Was o tym prawidłowo, to od tego momentu rozpoczyna się 14-dniowy termin do odstąpienia od umowy.

W jakiej formie musi nastąpić zerwanie umowy?

Nowe prawo do odstąpienia od umowy, które obowiązuje od czerwca 2014 r. stanowi, że odwołanie nie musi już mieć formy tekstowej. Umowę możecie zatem zerwać telefonicznie. W tym wypadku należy jednak koniecznie zachować ostrożność, ponieważ trudno jest udowodnić tego typu zerwanie umowy. Dlatego też radzimy, abyś zerwać umowę pisemnie, listem poleconym albo mailem.

Gdzie szukać operatorów telefonii komórkowej i internetowych w Niemczech?

Na naszej stronie możecie porównać oferty operatorów telefonii komórkowej: Sieci komórkowe w Niemczech – na co zwrócić uwagę i którą wybrać? oraz internetowych: Internet w Niemczech. W razie jakichkolwiek pytań, piszcie w komentarzach!

Termy w Nadrenii Północnej-Westfalii: 10 najpiękniejszych miejsc

Termy w Nadrenii Północnej-Westfalii to idealne miejsce, aby odpocząć i zrelaksować się w przyjemnym otoczeniu. Nowoczesne wnętrza, tropikalna atmosfera pod palmami, śródziemnomorska oaza, czy orientalna łaźnia turecka? Wszystko to można znaleźć w łaźniach termalnych w Zagłębiu Ruhry, które oferują naprawdę szeroką gamę usług. Poniższe zestawienie podpowiada gdzie można znaleźć najpiękniejsze termy, ile kosztuje bilet wstępu i jakie atrakcje czekają na gości.

Mediterana Bergisch Gladbach

Kolumny korynckie, śródziemnomorskie palmy i niepowtarzalna architektura – to niezwykłe połączenie można odnaleźć w Bergisch Gladbach. Termy Mediterana oferują także szeroką gamę usług wellness. Na zewnątrz kwitnie pachnąca lawenda, a mauretańskie, pastelowe domy tworzą niepowtarzalną atmosferę.

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Mediterana (@mediterana)

Kilka tematycznych łaźni daje niesamowite doznania dla wszystkich zmysłów. Siarkowe kąpiele termalne łagodzą stany zapalne i bóle stawów, dlatego doskonale nadają się nie tylko dla osób potrzebujących relaksu, ale także tych poszukujących leczniczego działania.

Cennik (4 godziny):

Termy: 14,00 euro

Termy + sauna: 29,50 euro

Sobota i niedziela: dopłata 2 euro

Wyjątkowe atrakcje: ceremonie kąpieli termalnych, grota solna, kąpiel siarkowa, orientalna łaźnia turecka

Godziny otwarcia: codziennie: 09:00 – 24:00

VitaSol Therme Bad Salzulfen

Termy VitaSol to połączenie wszystkich możliwości w zakresie wellness dostępnych w okolicy. Od intensywnych masaży, przez oczyszczające sauny, aż po relaksujące kąpiele termalne. To miejsce opiera się na holistycznym podejściu do zdrowia i koncentruje się także na relaksie psychicznym.

To jedno z najpopularniejszych kąpielisk termalnych w Nadrenii Północnej-Westfalii stawia przede wszystkim na doskonałą atmosferę i dobroczynne działanie lecznicze wody i wszechobecnych tu minerałów. Fani przesadnie zdobionych wnętrz, nie odnajdą ich tu zbyt wiele.

Kąpiele termalne rozluźniają mięśnie i wspomagają procesy regeneracji fizycznej, a wizyta w saunie pozytywnie wpłynie na krążenie krwi. W tym niezwykle spokojnym miejscu bardzo łatwo doświadczyć psychicznego odprężenia i relaksu.

Cennik (4 godziny):

Termy: 20,00 euro

Termy + sauna: 25,00 euro

Wyjątkowe atrakcje: basen solankowym o dużym stężeniu, sauna leśna

Godziny otwarcia: codziennie: 9:00 – 22:00

Bali Therme Bad Oeynhausen

Termy Bali w Bad Oeyenhausen zabierają wszystkich gości w rajski klimat jednej z najpiękniejszych wysp Indonezji. Najbardziej egzotyczne kąpielisko termalne w Nadrenii Północnej-Westfalii o powierzchni 10 000 m² oferuje bardzo szeroką gamę możliwości relaksacyjnych. Temperatura wody w łaźniach termalnych wynosi od 32 ° C do 36 ° C.

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Popovici Petrica (@petricapopovici)

Termalna fontanna w basenie leczniczym dostarcza cennych minerałów wchłanianych przez skórę i łagodzi dolegliwości reumatyczne. Bezpłatne zajęcia z aqua aerobicu odbywają się kilka razy dziennie, a dziećmi zajmuje się wykwalifikowany personel. Dzięki temu rodzice spokojnie mogą skorzystać z jednej z 3 dostępnych saun.

Cennik (4 godziny):

Termy: 15,50 euro

Termy + sauna: 25,50 euro

Sobota i niedziela: 2,00 euro dopłaty

Godziny otwarcia: codziennie: 08:00 – 23:00, sauna: 09:00 – 23:00, piątek i sobota: 08:00 – 24:00

Wyjątkowe atrakcje: fontanna termalna, czekoladowe spa

Claudius Therme Kolonia

Kolonia jest niezwykle różnorodna – dokładnie tak jak Claudius Therme w Rheinperle. Łaźnie termalne w metropolii NRW charakteryzują różnorodne baseny i bogaty program odnowy biologicznej. Ciepła woda w basenie termalnym sięga 37 ° C, jednak najpopularniejszym sposobem na relaks jest kąpiel w ogromnym basenie głównym. Rozciąga się on zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz budynku.

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Claudius Therme (@claudius_therme)

Dwa razy w tygodniu odbywa się sesja z podwodną muzyką, która na skutek działania wibracji dźwiękowych wprawia ciało w delikatne drgania. Jednak największą atrakcją popularnych łaźni termalnych jest joga wodna. Delikatne, a jednocześnie niezwykle relaksujące pozycje jogi wzmacniane są przez naturalny opór wody.

Cennik (4 godziny):

Termy: 20,50 euro

Termy + sauna: 26,50 euro

Sobota i niedziela: dopłata 2,00 euro

Godziny otwarcia: codziennie: 09:00 – 24:00

Wyjątkowe atrakcje: joga wodna, podwodna muzyka, basen zewnętrzny

Carolus Thermen Aachen

Powiedzenie ze starożytnego Rzymu – Sanum per Aquam (w skrócie SPA, pol. zdrowie przez wodę) doskonale odnosi się do term w Aachen. 18 ogromnych, rzymskich kolumn to tylko jedno z wielu nawiązań do tradycyjnych łaźni. Basen termalny o temperaturze 35 ° C jest sercem oazy wellness.

Aby poprawić cyrkulację krwi warto przemieszczać się pomiędzy basenami z ciepłą (38 ° C) i zimną wodą (18 ° C). Natomiast w solankowej łaźni po całym pomieszczeniu rozprowadzana jest zdrowotna mgiełka, która doskonale wchłania się przez skórę. Łaźnia parowa Strokkur, nazwana na cześć islandzkiego gejzeru, ma nawet mały gejzer.

Teren zewnętrzny to z kolei bardzo duża przestrzeń do relaksu – wygodne leżaki czekają na wszystkich gości w barze na plaży. W otoczeniu pięknej przyrody można cieszyć się widokiem na niewielkie wodospady.

Cennik (3,5 godziny):

Termy: 14,00 euro

Termy + sauna: 30,00 euro

Sobota i niedziela: dopłata do term: 2,00 euro, dopłata do term i sauny: 4,00 euro

Godziny otwarcia: codziennie: 09:00 – 23:00

Wyjątkowe atrakcje: łaźnia solankowa, łaźnia parowa z gejzerem, groty wodne

Westfalen-Therme Bad Lippspringe

Westfalen-Therme to jedne z największych łaźni termalnych w NRW. Pod dużą szklaną kopułą, na powierzchni 18 000 m² można poczuć się naprawę zrelaksowanym. Mnogość atrakcji pozwala na dostosowanie ich do swoich wymagań. Największą popularnością cieszą się basen termalny na dachu oraz zewnętrzny basen leśny. Miejsce idealnie nadaje się także na rodzinny wypad z dziećmi, dzięki dwóm zjeżdżalniom i animatorom. Westfalen-Therme uznawane jest także za jeden z najlepszych parków wodnych w Nadrenii Północnej-Westfalii.

W tzw. Salinarium – w solankowych łaźniach termalnych, występuje wyjątkowo wysoka zawartość minerałów. W saunie, w której wskazane jest noszenie ubrań, powietrze wzbogacone jest solanką, dzięki czemu ma łagodne, odstresowujące działanie i pozytywnie wpływa na układ oddechowy,

Cennik (4 godziny):

Termy: dorośli: 16,00 euro; dzieci: 12,00 euro

Sauna: dopłata 2,00 euro

Salinarium: 6,00 euro

Godziny otwarcia: codziennie: 09:00 – 23:00

Wyjątkowe atrakcje: Salinarium – SPA solankowe, zjeżdżalnie wodne, termalne jacuzzi

Łaźnie termalne w Revierpark Wischlingen

Termy znajdujące się w Dortmundzie, w Revierpark Wischlingen to idealne miejsce na miejski relaks – bez konieczności wycieczek za miasto. Solanka w basenach wypływa ze źródła w Dolnej Saksonii i utrzymuje stałą temperaturę 33 ° C. Obecne w niej jodek i żelazo wzmacniają układ odpornościowy i rozluźniają napięcie mięśniowe.

Dodatkowo do dyspozycji gości pozostaje łaźnia parowa i ogród saun o powierzchni 12 000 m² z fontannami i wodospadem, które wzbudzają zachwyt nie tylko wśród miłośników sauny. Szeroka gama dostępnych pomieszczeń daje duże możliwości wyboru. Relaks i ochłodę można znaleźć w Tybetańskim Domu Wypoczynku lub pod wodospadem.

Cennik (4 godziny):

Termy: 8,00 euro

Termy + sauna: 18,00 euro

Sobota i niedziela: termy: dopłata 0,50 euro, termy + sauna: dopłata 1,00 euro

Godziny otwarcia: poniedziałek – czwartek: 08:00 – 22:00; piątek: 08:00 – 23:00, sobota: 09:00 – 23:00; niedziela: 09:00 – 22:00

Wyjątkowe atrakcje: ogród saun z wodospadem, sauna lapońska i grota solna

Medi Therme Bochum

Odwiedzając Medi Therme w Bochum można poczuć się niczym w prawdziwym, śródziemnomorskim kraju. 16 różnych saun i łaźni parowych, basen solankowy i palmy przenoszą wszystkich gości prawdziwie toskańską atmosferę. Te krótkie wakacje Nadrenii Północnej-Westfalii w połączeniu z zabiegami wellness mogą przynieść prawdziwe odprężenie.

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Marcel Kleer (@marcelkleer)

Niewielkie wodospady, ozdobne gliniane dzbany, jacuzzi otoczone pięknymi kamieniami tworzą szczególny urok tego miejsca. Tutejsze baseny solankowe pomagają się zrelaksować i poprawiają krążenie. Uśmierzająca ból sauna na podczerwień, hiszpańska łaźnia parowa lub sauna ziemna pomagają w pozbywaniu się toksyn z organizmu, natomiast himalajska grota solna i obecne tam cenne minerały odciążają drogi oddechowe.

Do Medi Therme można wejść tylko od 14 roku życia, dlatego nie jest to miejsce na rodzinne wycieczki, jednak idealnie nadaje się dla każdego fana saun.

Cennik (4 godziny):

Poniedziałek – piątek: 26,50 euro

Sobota i niedziela: 30,50 euro

Godziny otwarcia: poniedziałek – sobota: 11:00 – 23:00, niedziela: 11:00 – 21:00

Wyjątkowe atrakcje: sauna na podczerwień, himalajska grota solna

Börde Therme Bad Sassendorf

Zamiast dalekiej wycieczki nad morze lepiej wybrać się do okolicznych term! Grota solna w solankowych łaźniach termalnych w Bad Sassendorf daje wrażenie morskiej bryzy. Dwa razy dziennie woda w basenach wzbogacana jest takimi pierwiastkami jak wapń i innymi solami mineralnymi. Dzięki temu wchłaniane przez skórę substancje mogą łagodzić ból i wzmocnić odporność organizmu.

 

Sieh dir diesen Beitrag auf Instagram an

 

Ein Beitrag geteilt von Provinzial Bußmann (@provinzial.bussmann)

W dostępnej tu saunie fińskiej i saunie solnej można zrelaksować się w temperaturze od 80 do 90 ° C. Aby delikatnie pobudzić krążenie, należy można skorzystać z solankowych łaźni parowych. Wysoka zawartość soli w wodzie w basenie prowadzi do naturalnego wyporu ciała. Dzięki temu osoby skarżące się na bóle stawów i inne nieprzyjemne dolegliwości bólowe mogą poczuć bardzo przyjemny stan unoszenia się na wodzie.

Cennik:

Termy: dorośli: 8,00 euro, dzieci: 3,50 euro

Sauna: dopłata 8,00 euro

Godziny otwarcia: poniedziałek – sobota: 08:00 – 22:00, niedziela: 08:00 – 21:00

Wyjątkowe atrakcje: sauna rzymska, grota z solą morską

Münster-Therme Düsseldorf

Münster-Therme w Düsseldorfie to raczej niewielki obiekt w Nadrenii Północnej-Westfalii, jednak zapewnia swoim gościom prawdziwy relaks w stylowej atmosferze. Ta łaźnia w stylu secesyjnym zachwyca basenem termalnym na zewnątrz i bogatą ofertą saun. Wewnętrzny basen solankowy pozwala na kąpiele w 30 ° C, a ten zewnętrzny jest jeszcze cieplejszy. To szczególna atrakcja w zimnych miesiącach, kiedy woda o temperaturze 33 ° C bardzo kontrastuje z mroźnym powietrzem.

Warto odwiedzić też grotę solną, gdzie zmineralizowane powietrze przypomina to nadmorskie. Strefa saun obejmuje dwie sauny fińskie, łaźnię parową z przyjemną temperaturą 42 ° C oraz basen z zimną i ciepłą wodą.

Cennik:

Termy: 4,60 euro

Termy + sauna: 14,40 euro

Dodatkowa opłata za basen solankowy: 1,50 euro

Godziny otwarcia: wtorek – piątek: 6:30 – 21:00; sobota i niedziela: 09:00 – 17:00

Wyjątkowe atrakcje: grota solna, zewnętrzny basen solankowy, łaźnia parowa

Maski ochronne i ich działanie – rodzaje maseczek i ich niemieckie nazewnictwo

Obostrzenia związane z Covid-19 dotyczą nas wszystkich. Jednym ze środków zapobiegania rozprzestrzenianiu się pandemii jest noszenie masek. Mają one za zadanie zapobieganie rozprzestrzenianiu się aerozoli w otoczeniu oraz ochronę osób trzecich. Ale jakiego rodzaju maski są dozwolone i zalecane? Jak je nosić i jak je pielęgnować? Tego wszystkiego dowiecie się z naszego artykułu.

Rodzaje masek według BfArM

W związku z obecną sytuacją stosowane są różne rodzaje masek do zakrywania ust i nosa. Maski te różnią się zasadniczo swoim przeznaczeniem – a tym samym również swoimi cechami ochronnymi i innymi właściwościami użytkowymi.

Federalny Instytut ds. Lekarstw i Produktów Medycznych (BfArM – Bundesinstitu für Arzneimittel und Mediziprodukte) wyróżnia następujące typy masek:

  • MNB Mund-Nasen-Bedeckungen (maska pokrywająca usta i nos), są one określane w Niemczech jako DIY-Maske, Behelfs-Mund-Nasen-Maske lub Community-Maske.
  • MNS Mund-Nasen-Schutz, czyli medyczne maski na twarz, potocznie określane również jako maski chirurgiczne,
  • FFP-Masken, czyli maski przeciwpyłowe, potocznie zwane również maskami oddechowymi, przeciwwirusowymi, maskami FFP itp.

MNB Mund-Nasen-Bedeckungen

MNB to wielorazowe maski szyte z różnego rodzaju tekstyliów. Są one przeznaczone do użytku prywatnego. Nie są one produktem o charakterze medycznym, a przy ich produkcji nie jest wymagane przestrzeganie jakichkolwiek norm dotyczących leczniczych. W zależności od użytych tekstyliów, ilości warstw, kroju oraz sposobie ich noszenia oferują one bardziej lub mniej skuteczną ochronę przed kropelkami śliny mogącymi przenosić wirusa. Ich noszenie może zmniejszyć prędkość przepływu powietrza oddechowego oraz przemieszczania się kropli śliny/śluzu i uwięzienia kropelek podczas oddychania.

Pozytywne działanie profilaktyczne masek tekstylnych w zakresie ogólnej ochrony ludności znacznie zmniejsza rozpowszechnianie patogenów w populacji. Teza ta został w międzyczasie potwierdzona w licznych publikacjach naukowych na podstawie szerokiego doświadczenia międzynarodowego pod warunkiem wdrożenia odpowiednich środków higienicznych. Oznacza to, że maski tekstylne muszą być codziennie zmieniane. Dodatkowo ważne jest odpowiednie przechowywanie zabrudzonych masek (np. w szczelnie zamykanych torebkach foliowych). Federalny Instytut ds. Lekarstw i Produktów Medycznych zaleca zmianę masek, gdy tylko staną się one wilgotne od oddechu oraz pranie ich w 60° lub 90° stopniach w pralce.

Produkcja i dystrybucja masek tekstylnych nie podlega żadnym regulacjom charakterystycznym dla produktów medycznych.

MNS Mund-Nasen-Schutz

MNS to jednorazowe medyczne maski. Są one przeznaczone do użytku w szpitalach, placówkach medycznych i opiekuńczych oraz przez pielęgniarki środowiskowe. Maska tego rodzaju musi spełniać wymagania normy DIN EN 14683:2019-10 oraz posiadać certyfikat CE. Maski tego typu chronią przez kropelkami śliny oraz śluzu, aczkolwiek ochrona przez aerozolami nie jest skuteczna. W porównaniu do masek tekstylnych oferują one o wiele lepszą ochronę, o ile są traktowane jako maski jednorazowe. W przeciwieństwie do masek tekstylnych nie można ich prać, lecz należy je wyrzuć po użytkowaniu.

Niesterylne medyczne maski twarzowe zasadniczo reprezentują produkty medyczne o I klasie ryzyka zgodnie z dyrektywą dotyczącą wyrobów medycznych (93/42/EWG, MDD) i muszą spełniać wymagania wspomnianej wyżej normy DIN EN 14683:2019-10. Zanim zostaną one wprowadzone do obrotu handlowego muszą one być poddane procedurze weryfikacyjnej zgodności z normą. Po pomyślnie zakończonej procedurze weryfikacji producenci mogą oznaczyć je znakiem CE na opakowaniu, a następnie swobodnie sprzedawać je w Europie.

FFP1-, FFP2-, FFP3-Maske

FFP-Masken to maski przeciwpyłowe. Potocznie są one zwane również maskami oddechowymi, przeciwwirusowymi lub po prostu maskami FFP. Jako jedyny rodzaj masek należą one do środków ochrony osobistej (PSA, czyli persönliche Schutzausrüstung) w ramach ochrony pracy. Nie są one produktami medycznymi. Maski przeciwpyłowe muszę spełniać normę DIN EN 149:2009-08 oraz posiadać certyfikat CE z numerem urzędu, który go wydał. W przeciwieństwie do masek tekstylnych i chirurgicznych chronią one zarówno przed zakażeniem kropelkowych, jak i przez aerozolami.

Zgodnie z normą DIN EN 149:2009-08 badane są właściwości filtrujące półmasek filtrujących cząsteczki w aerozolu. Oznacza to, że maski FFP1 muszą odfiltrować co najmniej 80%, maski FFP2 co najmniej 94%, a maski FFP3 co najmniej 99% badanych aerozoli, przez co zapewniają one niezmiernie skuteczną ochronę przed aerozolami.

Przed wprowadzeniem masek filtrujące cząsteczki do obrotu handlowego w Europie muszą one zostać poddane procedurze oceny zgodności, w tym badaniu typu zgodnie z rozporządzeniem w sprawie środków ochrony indywidualnej (UE) 2016/425. Po przeprowadzeniu tej procedury producent ma prawo do umieszczenia na opakowaniu oznakowania CE zawierającego czterocyfrowy numer jednostki notyfikowanej biorącej udział w procedurze oceny zgodności. Dodatkowym wymogiem bezpieczeństwa w stosunku do producenta jest warunek, że maski przeciwpyłowe muszą być regularnie badane i spełniać wymagania normy DIN EN 149:2009-08.

Jednorazowe maski FFP są oznaczana skrótem „NR” (non reusable) i powinny zostać wyrzucone. W przypadku masek FFP wielorazowego użytku oznaczonych literą „R” (reusable) konieczna jest ich dezynfekcja po każdorazowym użytku oraz regularna wymiana wkładu filtrującego.

Źródło: RKI – Robert Koch Institut i BfArM – Bundesinstitu für Arzneimittel und Mediziprodukte

Wyjazd na narty do Niemiec, Austrii, czy Francji a koronawirus: Zimowe ferie podczas pandemii!

Wiele osób z utęsknieniem czeka na ferie zimowe i atrakcje na śniegu. Ośrodki narciarskie i regiony urlopowe dokładają wszelkich starań, aby fani zimowych sportów odwiedzili ich w najbliższych miesiącach. Teoretycznie jazda na nartach czy snowboardzie na świeżym powietrzu nie powinna stwarzać zagrożenia wzrostu liczby zakażeń koronawirusem. Jednak wiele krajów i regionów już zakazuje ruchu turystycznego. Czy poruszanie się wyciągami i gondolami jest dozwolone? Czy imprezy après-ski będą możliwe? Jak kraje alpejskie przygotowują się do zimowego sezonu?

Zimowy urlop w czasie pandemii koronawirusa

Wiele osób wciąż waha się, czy wybrać się na zimowy urlop. Wyjazd samochodem jest jednak nadal dużo łatwiejszy do zrealizowania niż odległe kierunki wymagające odbywania lotów samolotem, dlatego mimo obaw przed koronawirusem duża część społeczeństwa planuje zimowe wyjazdy. W ten sposób kraje słynące z zimowych, alpejskich ośrodków sportu przygotowują się do sezonu narciarskiego w okresie pandemii:

Wyjazd na narty do Austrii a koronawirus

„Jazda na nartach – tak, ale bez après-ski” (niem. „Ski-Vergnügen ja, aber ohne Après-Ski”) – to hasło wydane przez austriacki rząd. Spożywanie jedzenia i napojów możliwe będzie jedynie przy stołach, a w gondolach będzie obowiązywał nakaz noszenia maseczki zasłaniającej usta i nos. Ponadto każdy z ośrodków narciarskich może wprowadzić nowe, dodatkowe obostrzenia.

Austriackie koleje górskie opracowały bardzo szczegółową koncepcję ochrony, która opisuje zasady korzystania z ich usług. Mówi ona m.in o tym, że maseczki ochronne powinny być sprzedawane w ośrodkach narciarskich, podczas oczekiwania w kolejce do wyciągu należy utrzymać zalecany odstęp, a pracownicy hoteli i ośrodków narciarskich powinni być częściej poddawani badaniu na obecność koronawirusa. W niektórych przypadkach muszą codziennie poddać się mierzeniu temperatury, przed rozpoczęciem pracy.

Rejestracja wszystkich gości i monitorowanie kontaktów powinno odbywać się przy pomocy telefonów komórkowych. Obecnie testowany jest system, który dzięki odpowiedniej aplikacji pozwoli na logowanie się przy pomocy kodów QR w barach, sklepach i innych obiektach. Pozwoli to na szybkie poinformowanie osób, które mogły mieć kontakt z osobą zakażoną.

W wielu miejscach planowane jest rozszerzenie częstotliwości kursujących autobusów, co zmniejszy ich obłożenie. Kilka ośrodków narciarskich gwarantuje także zwrot pieniędzy za karnety sezonowe w przypadku ponownego lockdownu. Branża hotelarska obawia się także, że ze względu na ostrzeżenia Federalnego Ministerstwa Spraw Zagranicznych znacząco zmniejszy się liczba niemieckich turystów, którzy w wielu ośrodkach stanowili ponad połowę wszystkich gości.

Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenie dotyczący wyjazdów do Austrii z wyjątkiem gminy Jungholz (Tyrol) i gminy Kleinwalsertal / Mittelberg (Vorarlberg).

Aktualne informacje: www.auswaertiges-amt.de

Wyjazd na narty do Niemiec a koronawirus

Niemcy nie odgrywają większej roli w alpejskiej turystyce narciarskiej. Nawet tereny narciarskie w Alpach Bawarskich są zbyt małe, aby konkurować ze stokami w Austrii i Szwajcarii. Stoki w Schwarzwaldzie, górach Fichtel czy Sauerland również nie zbyt często są celem długich, narciarskich wyjazdów. Większość tutejszych gości przyjeżdża na jednodniowe wycieczki.

Nie ma jeszcze ogólnej dla wszystkich landów koncepcji zasad dotyczących sezony zimowego w ośrodkach sportowych, jednak prawdopodobnie będzie się ona opierała na wcześniejszych wskazaniach. Oznacza to, że w gondolach i na wyciągach będzie obowiązywał nakaz noszenia maseczek zasłaniających usta i nos. Dodatkowo należy utrzymać odpowiedni odstęp pomiędzy innymi osobami korzystającymi z kompleksu. Wiele ośrodków narciarskich chce także zatrudnić dodatkowych pracowników sezonowych, którzy kontrolowaliby stosowanie się gości do wyznaczonych zasad. Istnieją także wskazania do korzystania z aplikacji, która umożliwiłaby kontrolowanie łańcucha infekcji. Jej instalacja byłaby jednak dobrowolna. W wielu miejscach powinny także pojawić się pojemniki ze środkami do dezynfekcji rąk.

Pojawiła się też propozycja dostępności karnetów jedynie online. Pozwoli to uniknąć kolejek do kas, a dodatkowo można dokładnie sprawdzić, ile osób korzysta danego dnia z wyciągów. Jeśli sytuacja będzie tego wymagała, to liczba dostępnych karnetów będzie ograniczona.

Wyjazd na narty do Szwajcarii a koronawirus

Szwajcaria, póki co bardzo optymistycznie podchodzi do tematu. W Zermatt u podnóża Matterhorn wyciągi są otwarte, a stoki pokryte śniegiem. Firma Zermatt Tourism opracowała własny szalik w kształcie tuby, który po naciągnięciu na nos powinien chronić przed wirusami, tak jak każda maseczka ochronna.

Oprócz noszenia maseczek w zamkniętych środkach transportu i utrzymania odpowiedniej odległości w kolejkach nie ma żadnych dodatkowych zmian. Obostrzenia dotyczą głównie gastronomii. W innych ośrodkach narciarskich również nakłada się obowiązek zasłaniania nosa i ust podczas korzystania z wyciągów, niekiedy także podczas stania w kolejce. Imprezy après-ski również zostały odwołane.

Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenie w kwestii podróży do Szwajcarii. Aktualne informacje: www.auswaertiges-amt.de

Wyjazd na narty do Włoch a koronawirus

We włoskich ośrodkach narciarskich od tygodni trwają przygotowania do nowego sezonu. „Podejmujemy wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby turystyka zimowa w Południowym Tyrolu była możliwa także tej zimy”, mówi radny regionu Południowego Tyrolu odpowiedzialny za turystykę, Arnold Schuler. Środki ostrożności obejmą m.in.:

  • Obowiązek noszenia maseczek zasłaniających usta i nos i utrzymanie odległości.
  • Regularna dezynfekcja wszystkich gondoli i instalacja barier ochronnych.
  • Zwiększenie częstotliwości kursowania skibusów.
  • Sprzedaż karnetów online.

Szkółki narciarskie, wypożyczalnie sprzętu sportowego, restauracje i hotele opracowują własne, dodatkowe koncepcje ochronne.

Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenie w kwestii podróży do Włoch. Aktualne informacje: www.auswaertiges-amt.de

Wyjazd na narty do Francji a koronawirus

Wiele ośrodków sportów zimowych zmieniło zasady anulowania rezerwacji. Podróżni mogą odwołać rezerwację nawet z krótkim wyprzedzeniem, jeśli zmieni się sytuacja związana z pandemią koronawirusa. Jednak każdy turysta powinien uprzednio sprawdzić warunki rezerwacji. Sportowe kompleksy podkreślają, że utrzymanie reżimu sanitarnego i przyjemny urlop na nartach nie wykluczają się wzajemnie.

Niektóre obiekty oferują opcje zameldowania się online, aby skrócić czas oczekiwania w częściach wspólnych. Rezerwację karnetów można będzie anulować do 48 godzin przed pierwszym dniem jego ważności. Szkółki narciarskie dla dzieci i dorosłych będą dostępne, tak jak wypożyczalnie sprzętu. Kaski ochronne będą odpowiednio dezynfekowane.

Maseczka ochronna zasłaniająca nos i usta będzie wymagana w większości ośrodków w kolejkach, gondolach i na wyciągach. Kompleksy sportowe podkreślają, że środek do dezynfekcji będzie dostępny w wielu miejscach, a wszystkie elementy, z których korzystają narciarze – regularnie czyszczone.

Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenie w kwestii podróży do Francji. Aktualne informacje: www.auswaertiges-amt.de

Wyjazd na narty do Czech a koronawirus

Tereny narciarskie w Karkonoszach, Rudawach, Szumawie i Beskidach cieszą się popularnością wśród turystów z Niemiec i Polski. Niestety sytuacja związana z pandemią koronawirusa w Czechach nie jest najlepsza.

Czeskie Stowarzyszenie Ośrodków Narciarskich przygotowuje przewodnik higieniczny na najbliższy sezon zimowy. Odbywa się to w porozumieniu z Ministerstwem Zdrowia w Pradze. Dyrektor stowarzyszenia Libor Knot mówi: „Sport i ruch na świeżym powietrzu to jedne z najbezpieczniejszych zajęć”.

W czeskich ośrodkach również będą obowiązywały ograniczenia. W restauracjach na stoku każdy gość musi mieć swoje miejsce do spożywania posiłków. Ponadto przy jednym stole nie może siedzieć więcej nić sześć osób. Wszystkie restauracje, bary i kawiarnie muszą być zamknięte o godzinie 22:00.

Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenie w kwestii podróży do Francji. Aktualne informacje: www.auswaertiges-amt.de

Maseczki ochronne na twarz: Tutaj kupisz je w Niemczech przez internet!

Oto gdzie w Niemczech kupicie maseczki ochronne na twarz!

Maseczki ochronne na twarz z powodu panującej pandemii koronawirusa sprzedają się aktualnie jak świeże bułeczki. Na początku trwania pandemii były one często niedostępne, jednak teraz możemy je zakupić praktycznie na każdym kroku. Najtaniej są one dostępne jednak przez internet. Poniżej znajdziecie linki do niemieckich aptek internetowych, w których można je zakupić po przystępnych cenach.

Maseczka ochronna na twarz w niemieckiej aptece zur Rose

W aptece www.zurrose.de możecie aktualnie zakupić trzywarstwową maseczkę ochronną w cenie 10,49 euro za 10 sztuk:

Zgodnie z opisem na stronie, maseczka chroni przed rozprzestrzenianiem się wirusów podczas mówienia, wydychania, kichania oraz kaszlenia. Maseczka spełnia następujące normy ISO: ISO 13485, ISO9001. Maseczka jest maseczką jednokrotnego użytku.

Półmaski filtrujące w Aponeo

Nieco droższą opcją są półmaski filtrujące FFP2, które są dostępne na www.aponeo.de/Atemschutzmaske:

Głównym celem tych przetestowanych i certyfikowanych masek jest ochrona użytkownika przed zakażeniem. Dostępne są maski ochronne z zaworem wydechowym i bez zaworu wydechowego. Maski bez zaworu filtrują zarówno wdychane, jak i wydychane powietrze i dlatego zapewniają zarówno ochronę osoby, która je nosi, jak i osób trzecich. Aponeo ma w swojej oferci wyłącznie maski bez zaworu, w różnych opakowaniach:

Maseczka ochronna na twarz w Medpex

Apteka internetowa www.medpex.de ma swojej ofercie maseczki ochronne podobne do tych dostępnych w DocMorris. Maseczki te mają te same właściwości i spełniają te same normy, jak te sprzedawane w DocMorris:

Koronawirus – zestawy ochronne

Oprócz tego niektóre apteki oferują zestawy ochronne. Przykładowo w Aponeo możecie zakupić zestaw składający się z 10 masek ochronnych oraz 1000ml płynu do dezynfekcji rąk. Zestaw kosztuje 44,95 euro i jest dostępny tutaj: www.aponeo.de.

Z kolei na www.aliva.de jest aktualnie dostępny zestaw ochronny, który zawiera 2 x 50 maseczek oraz 500ml płynu do dezynfekcji rąk za jedyne 49,99 euro: www.aliva.de.

Półmaski filtrujące w Shop-apotheke

W shop-apotheke.com są aktualnie dostępne półmaski filtrujące w cenie 127,99 euro za 30 sztuk dostępne pod tym linkiem: www.shop-apotheke.com.

Zgodnie z informacjami na stronie apteki, każda maska przeciwpyłowa typu FFP2 (95% ochrona filtra) jest wyposażona w 10 wysokowydajnych mikrofiltrujących papierów filtracyjnych i filtr z węglem aktywnym do usuwania unoszących się w powietrzu pyłów, alergenów, do odfiltrowywania zarodników, łusek skóry, zarazków, bakterii i wirusów. Maski są oddychające i przyjazne dla skóry, bez barwników i środków chemicznych.

Oprócz tego maski spełniają normy Unii Europejskiej EN 149:2001 i A1:2009 i posiadają certyfikat CE oraz N95.

Dodatkowo 4×10 maseczek trzywarstwowych można zakupic za jedyne 31 euro: www.shop-apotheke.com.

Niemcy: Co robić, kiedy pracodawca nie mówi po niemiecku?

Kierownik jednego z niemieckich oddziałów sklepu odzieżowego ZARA nie mówił po niemiecku, a rozmowy z pracownikami przeprowadzał w języku angielskim. Rada zakładowa wielokrotnie skarżyła się na ten problem, jednak nie przynosiło to żadnych rezultatów. W wielu innych branżach również zdarzają się problemy z językiem operacyjnym firmy. Jednak Okręgowy Sąd Pracy w Norymberdze orzekł (sygn. Akt 1 TaBV 33/19), że rada zakładowa nie nie może wymagać, aby wszyscy pracownicy i przełożeni rozmawiali wyłącznie w języku niemieckim.

Cudzoziemcy często nie znają szczegółów niemieckiego prawa pracy

Las Mary Douglas pracuje w ZARA od 15 lat i jest przewodniczącą Ogólnej Rady Zakładowej. Zauważyła, że od jakiegoś czasu ZARA coraz częściej zatrudnia zarówno na stanowiska kierowników, jak i sprzedawców osoby, które nie mówią w języku niemieckim. Prawdopodobnie dzieje się tak dlatego, że osoby, które przeprowadziły się do Niemiec w celu podjęcia pracy i nie nauczyły się jeszcze języka, są nieco niepewne i dużo bardziej zależne od pracodawcy niż osoby, które dzięki znajomości niemieckiego dokładnie znają swoje prawa i w każdej chwili mogą ubiegać się o inną pracę.

„Kiedyś oczywiste było, że na hali sprzedażowej mówi się po niemiecku” – mówi. „Osoby, które miały problem z językiem, szybko go przyswajały, dzięki wspólnej pracy. Obecnie w niektórych sklepach jedynie połowa pracowników mówi po niemiecku. Tworzy to podziały w zespole i prowadzi do nieporozumień”.

Odpowiedzialność za tłumaczenia

Pracownicy, którzy dobrze mówią zarówno po niemiecku, jak i po angielsku zwykle byli odpowiedzialni za tłumaczenia. Wielokrotnie powodowało to drobne przeinaczenia, które skutkowały kłótniami i nieporozumieniami. Ciężko było udowodnić, kto w takiej sytuacji miał rację. Zazwyczaj prowadziło to do sytuacji, gdzie podwładny musiał przyznać rację przełożonemu.

Dodatkowo dochodzi odpowiedzialność „tłumaczy”. Osoby zajmujące się tym zawodem profesjonalnie otrzymują dużo wyższe stawki niż pracownicy sklepów odzieżowych. Poufne treści i dane osobowe także nie powinny trafiać do osób trzecich, a takie sytuacje miały miejsce na przykład podczas rozmów kwalifikacyjnych, kiedy sprzedawcy musieli tłumaczyć anglojęzycznemu kierownikowi wypowiedzi kandydatów, lub kiedy współpracownicy chcieli przez telefon zgłosić nieobecność spowodowaną chorobą. Właściciel Zary firma Inditex wydała jedynie bardzo ogólne oświadczenie na temat otwartości kulturowej i integracji w zakładzie pracy.

Niezadowolenie klientów

Wielu pracowników opisuje sytuacje, które miały miejsce, gdy ani kierownik, ani jego zastępca nie mówią po niemiecku. W momencie, gdy klient (mówiący jedynie po niemiecku) chciał złożyć skargę lub zażalenie, a żadna z osób odpowiedzialnych za sklep nie mówiła po niemiecku, tworzył się ogromny chaos, który bardzo negatywnie wpływał na opinie o sklepie.

Orzeczenie Sądu Pracy w Monachium

W oddziałach sklepu ZARA codziennie rano przed otwarciem sklepu i wieczorem po zamknięciu odbywają się spotkania w celu wyznaczenia celów sprzedażowych, omówienia nowych dostaw, ewentualnych reklamacji klientów lub innych sytuacji, które mogły mieć miejsce w sklepie. W niektórych oddziałach zebrania prowadzone były wyłącznie w języku angielskim. Powodowało to, że wielu pracowników stało w milczeniu, a następnie dopytywało współpracowników, o czym była rozmowa. Mało kto odważył się zadać pytanie bądź poprosić o tłumaczenie – prawdopodobnie ze wstydu lub strachu o utratę pracy.

Doprowadziło to do sytuacji, w której siedem rad zakładowych złożyło wspólny wniosek do sądu o rozpatrzenie tej sprawy. Orzeczenie Sądy Pracy w Monachium mówi: „Pracodawca jest zobowiązany do utworzenia kadry kierowniczej, która włada językiem firmowym – zwykle niemieckim – na takim poziomie, aby każdy z jej członków był w stanie kwestie związane z zasadami pracy w przedsiębiorstwie z radą zakładową i jej członkami”.

Ekspertka ds. prawa pracy we Frankfurcie, Saskia Steffen porównała oba wyroki i jak sama przyznaje: „jest zdumiona, że dwa sądy znajdujące się tak blisko geograficznie mogą wydać tak różne od siebie wyroki”. Jak się okazuje, nierzadko zdarza się, że różne sądy pracy wydają różne orzeczenia prawne w ramach podobnych procesów.

Językiem roboczym w Niemczech jest język niemiecki

W przeciwieństwie do międzynarodowych firm konsultingowych czy grup IT nie można oczekiwać, że pracownicy sklepów detalicznych będą biegle mówić po angielsku. Nawet w międzynarodowych korporacjach specyfikacje firm i wszelkie dokumenty firmowe muszą być przetłumaczone, jeśli rada zakładowa tego zażąda. „Językiem roboczym w Niemczech jest niemiecki. Jeśli działania i polityka firmy dotyczą Niemiec – można poprosić o tłumaczenie” – mówi ekspertka ds. prawa pracy Saskia Steffen. Zaleca ona również wszystkim pracownikom, którym przydzielono szefa, z którym nie mówią wspólnym językiem, aby zgłosili się oni bezpośrednio do rady pracowniczej. Warto również podkreślić, że w umowie o pracę z pracodawcą można określić język operacyjny firmy i obowiązujące zasady tłumaczenia. Dzięki temu obie strony będą miały jasną sytuację i rozstrzyganie sporów w sądach pracy nie będzie konieczne.

Polskie dziecko w niemieckiej szkole: ochrona dziecka w czasach pandemii

Czasy pandemii spowodowanej przez COVID-19 spowodowały zagrożenie dla wszystkich. Szczególnie w szkołach, gdzie wiele osób w różnym wieku jest stłoczonych na niewielkiej przestrzeni, obowiązuje wiele reguł mających zapobiec rozprzestrzenianiu się infekcji koronawirusem. Ale jakie zasady według Instytutu Roberta Kocha obowiązują w szkołach? Co oznaczają poszczególne regulacje dla uczniów i nauczycieli? Co to są „AHA” i „AHA+A+L Regeln“, MNS, MNB i tak zwane „Hygiene-Lotsen” w szkołach? Serdecznie zapraszamy do lektury!

Działania prewencyjne w niemieckich szkołach

Celem tych działań jest zapobieżenie infekcji i w przypadku, gdy taka infekcja miała miejsce, ograniczeniu kontaktów z osobami podwyższonego ryzyka. Instytut Roberta Kocha (RKI-Robert Koch Institut) zalecił wprowadzenie trzech kategorii środków redukcji ryzyka w szkołach i placówkach oświatowych:

  1. Środki ochrony osobistej,
  2. Środki administracyjne oraz
  3. Środowiskowe i techniczne środki profilaktyki i kontroli.

Zalecenia dotyczące ochrony osobistej podczas zajęć szkolnych w Niemczech

Zalecenia dotyczący ochrony osobistej i środki kontroli obejmują środki związane z zachowaniem w trakcie kontaktów międzyludzkich. Do tych środków zalicza się zasada AHA. AHA to akronim od „Abstand halten” (zachowanie dystansu, również podczas pobytu w klasie), „Hygieneregeln befolgen” (przestrzeganie zasad higieny w przypadku napadu kaszlu, kichania oraz higiena rąk) oraz „Alltagsmasken” (noszenie codziennych masek, jeżeli nie jest możliwe zachowanie minimalnej odległości wynoszącej 1,5 m).

Nauczyciele, personel pedagogiczny oraz pracownicy administracji szkoły powinni nosić MNS lub MNB w klasie oraz w innych pomieszczeniach szkolnych, takich stołówki i korytarze. MNS to skrót od Mund-Nasen-Schutz oznaczający maskę chirurgiczną lub maskę spełniającą medyczne kryteria ochrony. MNB z kolei to Mund-Nasen-Bedeckung, czyli tak zwana maska codzienna, w języku niemieckim określana także jako „Alltagsmaske” lub „Behelfsmaske”.

Instytut Roberta Kocha zaleca także unikanie bezpośredniego kontaktu fizycznego, obejmowania się i podawania sobie dłoni przy powitaniu. Każda osoba wykazująca objawy zgodne z zakażeniem COVID-19 powinna pozostać w domu i poddać się testowi na obecność koronawirusa.

Administracyjne środki ochrony w niemieckich szkołach

Administracyjne środki ochrony mają na celu unikanie tworzenia ognisk zakaźnych. Obejmują one strukturalne wytyczne i zasady, takie jak zachowanie spójności uczniów oraz i personelu pedagogicznego. Oznacza to, że kontakty między poszczególnymi klasami powinny zostać ograniczone do minimum oraz uczniowie nie powinni przechodzić do innych pomieszczeń klasowych. W obrębie szkół powinny zostać wyznaczone trasy jednokierunkowe. Dodatkowymi środkami ochrony jest wprowadzenie nauczania na odległość, skrócenie czasu zajęć szkolnych oraz przestrzeganie wspomnianych zasad AHA podczas drogi do szkoły i do domu.

Kolejnych koniecznych środkiem ochrony jest odwołanie uroczystości szkolnych, zawieszenie wycieczek szkolnych oraz innych zajęć, które nie są konieczne ze względów pedagogicznych. Do takich zajęć należą koła zainteresowań, zajęcia wyrównawcze oraz zebrania Rady Szkoły i Rady Pedagogicznej. W przypadku zebrań Rady Szkoły i Rady Pedagogicznej zalecane są wirtualne platformy komunikacyjne.

Środowiskowe i techniczne środki zapobiegawcze i kontrolne

Środowiskowe i techniczne środki zapobiegawcze i kontrolne obejmują między innymi przeniesieni zajęć szkolnych (np. zajęć wychowania fizycznego) na teren otwarty oraz wykorzystywanie dodatkowych pomieszczeń w celach dydaktycznych (sale rekreacyjne, sale konferencyjne, pokoje nauczycielskie, szatnie szkolne) celem zmniejszenia ilości osób przebywających na tej samej przestrzeni.

Kolejnym środkiem w profilaktyce COVID-19 jest unikanie zajęć szkolnych, które sprzyjają tworzeniu i gromadzeniu aerozoli. Zajęciami takim są zajęcia muzyczne, czyli granie na instrumentach dętych, śpiew w chórze lub próby zespołów tanecznych w niedostosowanych pomieszczeniach zamkniętych.

Niezmierne ważna jest regularna i prawidłowa wentylacja pomieszczeń szkolnych i zachowanie tak zwanej zasady AHA +A+L. Akronim AHA został tutaj rozszerzony o „Aerosole vermeiden”, czyli unikanie aerozoli) oraz o „Lüften von Räumen”, czyli regularne i poprawne wietrzenie pomieszczeń klasowych oraz korytarzy w celu uniknięcia gromadzenia się i rozprowadzania potencjalnie zakaźnych aerozoli. Instytut Roberta Kocha zaleca także wprowadzeni urządzeń mierzących stężenie CO2 lub czujników CO2 w pomieszczeniach.

W zakresie higieny zaleca się regularne mycie rąk oraz ich dezynfekcję. Placówki dydaktyczne są zobowiązane do wyposażenia pomieszczeń sanitarnych w odpowiednie środki higieny.

Hygiene-Lotse, czyli „kontroler higieny”

Każda placówka oświatowa powinny wprowadzić tak zwanego „kontrolera lub kontrolerkę higieny”, zwanego „Hygiene-Lotse”. Do zadań tych multiplikatorów miałaby należeć ciągła propedeutyka higieniczna w sposób dostosowany do wieku uczniów oraz wskazywanie przykładów zachować typu „best practice”.

Postępowanie w przypadku podejrzenia zachorowania

Jeżeli u ucznia wystąpi podejrzenie o możliwości zakażenia powinien on zostać w domu, a rodzice muszą powiadomić o tym fakcie szkołę oraz lekarza pierwszego kontaktu, pediatrę lub lekarza rodzinnego. Osoby z objawami COVID-19 oraz osoby mające styczność z zakażonym nie mogą wchodzić do budynku i na teren szkoły ani korzystać z żadnych środków transportu publicznego.

Jeżeli takie objawy zakażenia COVID-19 wystąpią w godzinach lekcyjnych, uczeń lub uczennica musi zostać odizolowana od pozostałych uczniów. Szkoła ma obowiązek poinformowania rodziców o zachorowaniu ich dziecka. W przypadku podejrzenia o zachorowanie uczeń wykazujący symptomy powinien pozostać w kwarantannie domowej przez co najmniej 5 dni. W przypadku, gdy w regionie panuje incydencja 35/100.000 (35 przypadków zakażeń na 100 tys. mieszkańców), kwarantanna trwa 7 dni. Powrót do szkoły jest możliwy dopiero wtedy, gdy po 5 (lub 7 dniach) objawy znikną i nie pojawią się przez następnych 48 godzin.

Rodzice opiekujący się dzieckiem mają możliwość uzyskania zaświadczenia lekarskiego na czas wolny od pracy telefonicznie lub za pośrednictwem konsultacji wideo.

Testy na koronawirusa wśród uczniów w Niemczech

Według zaleceń Instytutu Roberta Kocha testy powinny być zarezerwowane dla osób z grup specjalnego ryzyka oraz w przypadku zwiększonej częstości występowania chorób układu oddechowego w populacji. Dodatkowo testowane powinny być osoby, które miały bezpośredni kontakt z osobami zakażonymi.

Postępowanie w przypadku stwierdzonego zachorowania w szkole

W momencie, gdy w szkole zostanie oficjalnie potwierdzony przypadek zachorowania dyrekcja szkoły musi zostać o tym niezwłocznie poinformowana. W takim przypadku Instytut Roberta Kocha zaleca nominowanie tak zwanego „Corona-Verantwortlichen“ lub „Corona-Response-Teams“, którzy obejmą zadania koordynacyjne oraz informacyjne w przypadku jednoznacznego potwierdzenia przypadku zachorowania w placówce.

Osoby zakażone nie mogą wchodzić do budynku szkolnego i mogą kontaktować się jedynie z wyznaczonymi osobami. Są to, oprócz organów służby zdrowia, lekarze rodzinni lub pediatrzy oraz przedstawiciele służby zdrowia zrzeszeni w Stowarzyszeniu Lekarzy Ustawowych Ubezpieczeń Zdrowotnych (Ärztlicher Bereitschaftsdienst der Kassenärztlichen Vereinigung). Numer infolinii to 116 117.

Informacji udzielają również Federalne Centrum Oświaty Zdrowotnej (Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung BZgA), Federalnego Ministerstwa Zdrowia (Bundesministerium für Gesundheit), Niezależna Służba Doradztwa dla Pacjentów (Unabhängige Patientenberatung), jak również kasy chorych (Krankenkassen) i urzędów zdrowia (Gesunheitsamt).

Źródło: Instytut Roberta Kocha (RKI – Robert Koch Institut)

Prawo pracy w Niemczech: Czy można odmówić rejestracji czasu pracy za pomocą odcisku palca?

Wiele niemieckich zakładów pracy wymaga od swoich pracowników rejestracji godziny rozpoczęcia i zakończenia pracy. Zazwyczaj odbywa się to przez ręczne wpisywanie godzin do odpowiedniego systemu, lub przy użyciu karty magnetycznej. Jednak zdarza się, że firmy wykorzystują system oparty na identyfikacji na podstawie odcisku palca. Czy jest to zgodne z prawem?

W jednym z gabinetów radiologicznych w Berlinie wprowadzono taki właśnie system. 57-letni mężczyzna, zatrudniowy w zakładzie odmówił jednak korzystania z nowego systemu i cały czas używał starego posobu zapisywania godzin pracy. Został z tego powodu dwukrotnie upomniany w pracy. Wniósł przeciw temu pozew, w którym żądał usunięcia upomnień z jego służbowych akt. Jak się okazało – pracownik miał rację. Sąd pracy w Berlinie-Brandenburgii orzekł (sygn. Akt 10 Sa 2130/19): Nie można zmuszać pracowników do korzystania z systemu rejestracji czasu pracy na podstawie odcisków palców.

Oszutstwa z użyciem kart magnetycznych personelu

Weryfikacja pracowników za pomocą odcisków palców miała służyć uniknięciu oszustw dokonywanych przez pracowników. Jednak w berlińskim gabinecie nie było mowy o nadużyciach, a wspomniany pracownik nigdy nie został oskarżony o fałszowanie godzin pracy. Jego prawnik argumentował, że podczas zbierania danych biometrycznych interesy pracodawcy i pracownika muszą być wyważone względem siebie: „Im intensywniej ingeruje się w prawa osobiste, tym istotniejszy musi być cel, do którego dąży procedury”. Jeśli chodziłoby np. o kontrolę dostępu do pomieszczen z wrażliwymi tajemnicami firmowymi, produkcyjnymi i rozwojowymi, to interes pracodawcy jest tutaj uzasadniony. Sytuacja wygląda jednak iczej jeśli chodzi jedynie o mierzenie czasu pracy.

Decyzja sądu pracy w Berlinie-Brandenburgii

Sędziowie zgodzili się z argumentacją przedstawicieli pracownika gabinetu radiologicznego. Prawdą jest, że system kart magetycznych, chipów lub ręcznego wpisywania danych do systemu nie jest idealny i nie można wykluczyć potencjalnych oszustw. Nie jest jednak zrozumiałe, dlaczego pracodawca chciał korzystać z systemu opartego o odciski palców, ponieważ nie występowały wcześniej żadne przesłanki ku temu, że pracownicy takich oszutsw mogli się dopuszczać i nie stosować się do planowanego czasu pracy. „Nawet jeśli kierownik gabinetu nie zawsze był na miejscu, to inni pracownicy byli i prawdopodobnie zauważyliby niedobór personelu.

Zgodnie z ogólnym rozporządzeniem o ochronie danych (RODO, niem. Datenschutzgrundverordnung, DSGVO), dane biometryczne to „wszystkie dane osobowe pozyskane przy użyciu specjalnych procesów technicznych odnoszących się do cech fizycznych i fizjologicznych osoby fizycznej, które umożliwiają lub potwierdzają identyfikację tej osoby fizycznej”. Tak jest w przypadku odcisków palców. Rejestracja czasu pracy z wykorzystaniem danych biometrycznych nie jest w tym przypadku wymagana i dlatego nie jest dozwolona bez zgody pracownika. Pracownik mógł zażądać usunięcia upomnienia z  jego służbowych akt osobowych.

Źródło: www.spiegel.de