Niemcy i Izrael łączą siły w walce z terroryzmem, dronami i cyber-zagrożeniami

1

Nowe partnerstwo dla bezpieczeństwa państwa

Obrona bezpieczeństwa Niemiec staje się coraz trudniejsza. W obliczu hybrydowej wojny prowadzonej przez Rosję, zagrożeń ze strony islamskich terrorystów i podejrzanych działań skrajnie lewicowych sabotażystów, niemieckie władze postanowiły nawiązać ścisłą współpracę z jednym z najbardziej zaawansowanych państw świata w zakresie bezpieczeństwa i obrony – Izraelem.

W niedzielę Minister Spraw Wewnętrznych Niemiec, Alexander Dobrindt (CSU), oraz premier Izraela, Benjamin Netanjahu, podpisali nową umowę partnerską w dziedzinie bezpieczeństwa. Celem jest wzmocnienie ochrony Niemiec przed zagrożeniami cyfrowymi i fizycznymi.

Kluczowe obszary współpracy

Cyber-obrona

Jednym z najważniejszych elementów partnerstwa jest wspólne stworzenie tzw. „Cyber Dome” – systemu obrony cyfrowej wzorowanego na izraelskim systemie przeciwrakietowym Iron Dome. Jego zadaniem będzie szybsze wykrywanie i neutralizowanie cyberataków wymierzonych w niemiecką infrastrukturę państwową i prywatną.

Sztuczna inteligencja w walce z przestępczością

Niemcy i Izrael uruchomią wspólne centrum badawcze zajmujące się sztuczną inteligencją i cyberbezpieczeństwem. Centrum będzie przeciwdziałać cyberprzestępczości, dezinformacji oraz manipulacjom w sieci, w tym zjawisku deepfake’ów.

Obrona przed dronami

Do działań obronnych Niemcy włączą izraelskie systemy wykrywania i neutralizacji dronów. Izrael zdobył doświadczenie w tej dziedzinie w starciach z dronami pochodzącymi m.in. z Iranu, Libanu (Hezbollah) oraz Jemenu (Hutici).

Współpraca jednostek specjalnych

Jednostka niemieckiej policji antyterrorystycznej GSG 9 będzie szkolić się wspólnie z izraelską elitarną jednostką Yamam. Wspólne ćwiczenia mają poprawić skuteczność działań w sytuacjach kryzysowych.

Ochrona ludności cywilnej

Współpraca obejmuje także wzmocnienie systemów ochrony ludności poprzez wprowadzenie nowych systemów ostrzegania i schronów. Izrael, jako państwo wielokrotnie narażone na ataki terrorystyczne i zagrożenia ze strony Iranu, posiada w tej dziedzinie światowe doświadczenie.

Wypowiedź ministra Dobrindta

Minister spraw wewnętrznych Niemiec, Alexander Dobrindt, podkreśla w rozmowie z dziennikiem BILD:

„Dzięki temu paktowi Izrael stanie się naszym kluczowym partnerem w zakresie cyberbezpieczeństwa i ochrony państwa. Chcemy korzystać z izraelskiej innowacyjności w dziedzinie bezpieczeństwa i rozwijać nasze własne zdolności obronne. System Cyber Dome pozwoli nam skuteczniej wykrywać, analizować i neutralizować cyberzagrożenia.”

Perspektywy na przyszłość

Nowe partnerstwo Niemiec i Izraela obejmuje działania zarówno w sferze technologii, jak i szkoleń operacyjnych, a także ochrony cywilnej. W dobie rosnących zagrożeń hybrydowych, terroryzmu i cyberataków, porozumienie to ma na celu zapewnienie kompleksowej ochrony państwa oraz obywateli.

źródło: bild.de

Niemcy w finansowym kryzysie? Po 2029 roku może zabraknąć pieniędzy

4

Ekspertka ds. gospodarki alarmuje przed kryzysem finansów publicznych

Niemcy mogą w ciągu kilku lat stanąć w obliczu poważnych problemów finansowych. Przewodnicząca Rady Ekspertów Gospodarczych rządu federalnego, prof. Monika Schnitzer, w wywiadzie dla dziennika BILD ostrzega, że już od 2029 roku budżet państwa może przestać być domknięty. Jej zdaniem rząd będzie musiał podjąć trudne decyzje – włącznie z wycofaniem części kosztownych reform lub podwyżką podatków.

Prognozy na 2026 rok: wzrost, ale bez gospodarczego boomu

Zapytana o perspektywy gospodarcze Niemiec w najbliższych latach, prof. Schnitzer podkreśla, że rok 2026 nie przyniesie spektakularnego boomu, jednak można spodziewać się wyraźnego ożywienia. Według prognoz wzrost gospodarczy ma wynieść od 0,8 do 1,3 procent.

Głównym motorem tego wzrostu będą inwestycje publiczne finansowane m.in. ze specjalnych funduszy pozabudżetowych. Jak zaznacza ekonomistka, inflacja została w dużej mierze opanowana, a siła nabywcza gospodarstw domowych stopniowo się stabilizuje, choć w codziennym życiu wielu obywateli wciąż nie odczuwa wyraźnej poprawy.

Zbyt wolne procedury i brak strategicznej wizji

Zdaniem szefowej Rady Ekspertów Niemcy potrzebują pilnych reform strukturalnych. Kluczowym problemem pozostaje przewlekłość procesów planistycznych i administracyjnych. Obecnie – jak wskazuje Schnitzer – przygotowanie i zatwierdzenie inwestycji infrastrukturalnej, takiej jak budowa mostu, potrafi trwać latami, podczas gdy powinno zamykać się w kilku miesiącach.

Równie istotne jest, aby środki publiczne rzeczywiście trafiały na nowe inwestycje, a nie jedynie zastępowały wcześniej zaplanowane wydatki. Ekonomistka podkreśla również konieczność wypracowania długofalowej wizji rozwoju niemieckiej gospodarki na najbliższe 20 lat. Centralną rolę w tej strategii powinny odgrywać nowoczesne technologie, w tym sztuczna inteligencja, innowacje w sektorze farmaceutycznym, medycynie, biotechnologii oraz rozwój autonomicznego transportu.

Spór o reformę podatkową i kosztowne decyzje polityczne

Rząd federalny rozważa przyspieszenie reformy podatku od przedsiębiorstw, nawet z mocą wsteczną od 1 stycznia. Prof. Schnitzer ocenia samą reformę jako potrzebną i zasadną, jednak jej zdaniem moment jej wprowadzenia musi być ściśle uzależniony od sytuacji finansowej państwa oraz wzrostu wpływów podatkowych.

Ekonomistka krytycznie odnosi się do szeregu decyzji rządu, które – jej zdaniem – znacząco obciążają budżet. Wymienia wśród nich m.in. podwyższenie świadczeń emerytalnych dla matek, obniżkę podatku VAT dla gastronomii oraz zwiększenie ryczałtu dla dojeżdżających do pracy. Jej zdaniem z tych rozwiązań można było zrezygnować, co stworzyłoby przestrzeń finansową dla wcześniejszej reformy podatkowej.

Państwo i gospodarka: potrzeba stabilności, nie chaosu regulacyjnego

Odnosząc się do napięć pomiędzy światem biznesu a polityką, prof. Schnitzer podkreśla, że żadna ze stron nie ma monopolu na rację. Gospodarka oczekuje mniejszej ingerencji państwa, podczas gdy inni domagają się jego aktywniejszej roli.

Jej zdaniem kluczowe znaczenie ma przewidywalność. Przedsiębiorstwa szczególnie dotkliwie odczuwają niepewność regulacyjną – brak jasności co do tego, jak długo obowiązują konkretne przepisy i kiedy zostaną zastąpione nowymi. Choć systemy zabezpieczenia społecznego są niezbędne, obecny sposób ich funkcjonowania w Niemczech pozostawia wiele do życzenia.

Reforma emerytalna nieunikniona

Nowo powołana komisja ds. reformy systemu emerytalnego stoi przed wyjątkowo trudnym zadaniem. Prof. Schnitzer nie ma wątpliwości, że Niemcy będą musiały pracować dłużej. Zwraca uwagę, że obecnie przeciętny okres pobierania emerytury jest o około osiem lat dłuższy niż cztery dekady temu.

Jej zdaniem konieczne jest ograniczenie tempa wzrostu świadczeń emerytalnych oraz powiązanie ich nie z poziomem wynagrodzeń, lecz z inflacją – przy jednoczesnym zachowaniu równowagi społecznej. Kluczowym elementem przyszłego systemu powinna być również częściowa kapitalizacja emerytur.

Sondervermögen pod lupą ekspertów

Krytycznie oceniana jest także praktyka wykorzystywania specjalnych funduszy pozabudżetowych. Według Schnitzer coraz częściej dochodzi do sytuacji, w której wydatki dotychczas finansowane z budżetu głównego są przenoszone do funduszy specjalnych. W efekcie w budżecie centralnym powstaje przestrzeń na inne, często niezwiązane z inwestycjami cele.

Rok 2029 jako punkt zwrotny dla finansów Niemiec

Najpoważniejsze ostrzeżenie dotyczy jednak przyszłości finansów publicznych. Federalny Trybunał Obrachunkowy alarmuje, że od 2029 roku państwo może nie być w stanie realizować swoich podstawowych zadań. Prof. Schnitzer potwierdza te obawy, wskazując, że budżet najpóźniej w tym czasie przestanie być w pełni finansowany.

Choć rząd liczy na silny wzrost gospodarczy, zdaniem ekonomistki byłby on musiał osiągnąć nierealistycznie wysoki poziom, aby zapełnić lukę budżetową. Reformy w systemie ochrony zdrowia i emerytur mogą jedynie spowolnić wzrost kosztów, ale nie doprowadzą do ich realnego obniżenia.

W tej sytuacji – jak podkreśla prof. Schnitzer – rząd będzie musiał rozważyć cofnięcie części nowych, kosztownych decyzji lub sięgnięcie po dodatkowe źródła dochodów. Jej zdaniem w pewnym momencie temat podwyżek podatków może stać się nieunikniony.

źródło: bild.de

Niemcy nie chcą obowiązkowej kontroli dokumentów przy wejściu na pokład samolotu. Ostra krytyka ze strony policji

0

Spór o identyfikację pasażerów na niemieckich lotniskach

Rząd Federalny Niemiec odrzucił propozycję wprowadzenia obowiązkowych kontroli tożsamości pasażerów bezpośrednio przed wejściem na pokład samolotu. Decyzja ta spotkała się z wyraźną krytyką ze strony środowisk policyjnych, które ostrzegają przed lukami w systemie bezpieczeństwa lotniczego. Sprawa dotyczy planowanej nowelizacji przepisów regulujących bezpieczeństwo ruchu lotniczego i wzbudza coraz większe emocje na szczeblu federalnym oraz krajów związkowych.

Stanowisko rządu federalnego: brak zgody na nowe obowiązki

Rząd federalny nie poparł inicjatywy Bundesratu, który opowiedział się za wprowadzeniem obowiązku sprawdzania dokumentów tożsamości pasażerów przy wejściu na pokład samolotu. W praktyce oznaczałoby to konieczność porównywania danych z dowodu osobistego lub paszportu z informacjami zawartymi na karcie pokładowej bądź w rezerwacji lotu.

Zdaniem władz federalnych takie rozwiązanie nie jest obecnie konieczne, a istniejące procedury bezpieczeństwa uznano za wystarczające. Stanowisko to wywołało jednak zdecydowany sprzeciw ze strony przedstawicieli policji oraz części krajów związkowych.

Krytyka ze strony policji federalnej

Odrzucenie propozycji spotkało się z ostrą reakcją Związku Zawodowego Policji (Gewerkschaft der Polizei, GdP). Andreas Roßkopf, przewodniczący sekcji Bundespolizei i Zoll w GdP, wyraził ubolewanie z powodu decyzji rządu federalnego, podkreślając, że inicjatywa Bundesratu zasługiwała na pełne wsparcie.

Jak zaznaczył Roßkopf, systematyczne gromadzenie danych pasażerów oraz ich przekazywanie pomiędzy państwem wylotu a państwem docelowym stanowiłoby dla policji federalnej istotne ułatwienie w codziennej pracy operacyjnej. Według niego brak takich rozwiązań znacząco ogranicza możliwości skutecznej kontroli i prewencji.

Inicjatywa Bundesratu i kontekst legislacyjny

Bundesrat zgłosił swój postulat podczas ostatniego posiedzenia, które odbyło się 19 grudnia. Propozycja została włączona jako poprawka do projektu ustawy, nad którym obecnie pracuje Bundestag. Chodzi o planowaną reformę ustawy o bezpieczeństwie lotniczym (Luftsicherheitsgesetz), obejmującą m.in. kwestie prawne związane z obroną przed zagrożeniami ze strony dronów.

Z inicjatywy kraju związkowego Dolna Saksonia izba krajów związkowych opowiedziała się za nałożeniem na linie lotnicze obowiązku weryfikacji tożsamości pasażerów przed wejściem na pokład samolotu. W uzasadnieniu podkreślono, że przy utrzymującym się wysokim poziomie abstrakcyjnego zagrożenia bezpieczeństwa brak pewnych informacji o tożsamości osób podróżujących samolotami jest trudny do zaakceptowania.

Praktyka w innych krajach Europy

W części państw europejskich takie kontrole są już standardem. We Francji, Belgii oraz Hiszpanii pasażerowie muszą okazywać dokumenty tożsamości przy wejściu na pokład samolotu. Niemcy jak dotąd nie stosują tego rozwiązania.

Warto również zwrócić uwagę na przykład Włoch, które kilka miesięcy temu zrezygnowały z obowiązkowej kontroli dokumentów podczas boardingu. Włoskie władze argumentowały tę decyzję potrzebą usprawnienia procedur na lotniskach oraz przekonaniem, że podróże lotnicze powinny być traktowane podobnie jak podróże koleją, gdzie takie kontrole nie są standardem.

Bezpieczeństwo kontra płynność ruchu pasażerskiego

Debata wokół obowiązkowych kontroli tożsamości przy wejściu na pokład samolotu pokazuje napięcie między potrzebą zwiększania bezpieczeństwa a dążeniem do uproszczenia i przyspieszenia odpraw lotniczych. Podczas gdy rząd federalny stawia na efektywność procedur i obecne rozwiązania, policja oraz część krajów związkowych ostrzegają przed ryzykiem wynikającym z braku pełnej identyfikacji pasażerów.

Na razie nie wiadomo, czy stanowisko rządu ulegnie zmianie w toku dalszych prac legislacyjnych w Bundestagu. Jedno jest jednak pewne – temat bezpieczeństwa na niemieckich lotniskach pozostaje przedmiotem intensywnej debaty politycznej i społecznej.

źródło: spiegel.de

Niemcy: prawie 60 tysięcy Syryjczyków w Hesji. Coraz głośniej o ich powrocie do Syrii

0

W Hesji mieszka obecnie niemal 60 tysięcy Syryjczyków, co oznacza, że co setny mieszkaniec tego kraju związkowego pochodzi z Syrii. Rok po upadku dyktatury Baszara al-Asada temat ich dalszego pobytu w Niemczech ponownie znalazł się w centrum debaty politycznej. Władze landowe coraz wyraźniej mówią o konieczności powrotów – zarówno dobrowolnych, jak i przymusowych.

Struktura pobytu Syryjczyków w Hesji

Jak poinformowało Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Hesji w Wiesbaden, według stanu na 30 listopada 2025 roku w kraju związkowym mieszka dokładnie 59 682 Syryjczyków.

Ponad jedna trzecia z nich – 17 193 osoby – posiada tzw. ochronę subsydiarną. Jest to ograniczony status ochronny, przyznawany w sytuacji, gdy dana osoba nie spełnia kryteriów uzyskania azylu ani statusu uchodźcy, jednak w razie powrotu do kraju pochodzenia groziłaby jej poważna krzywda, np. w wyniku działań wojennych lub represji.

Osoby zobowiązane do opuszczenia Niemiec

Ministerstwo poinformowało również, że w Hesji przebywa obecnie 433 Syryjczyków objętych obowiązkiem opuszczenia kraju. Jednocześnie władze podkreślają, że 372 osoby w 2025 roku dobrowolnie wyjechały z Hesji, co pokazuje, że proces powrotów już się rozpoczął, choć na ograniczoną skalę.

Wszystkie przedstawione dane odnoszą się do jednego, jasno określonego terminu, co pozwala uniknąć niejasności interpretacyjnych.

Minister spraw wewnętrznych Hesji: czas na powrót do „regularnych deportacji”

Na niespełna dwa miesiące przed wyborami komunalnymi w Hesji, zaplanowanymi na 15 marca, głos w sprawie zabrał minister spraw wewnętrznych landu Roman Poseck (CDU). Polityk podkreślił, że celem władz powinien być powrót do „regularnych deportacji osób zobowiązanych do opuszczenia kraju, także do Syrii”.

Poseck zaznaczył, że w perspektywie długoterminowej również Syryjczycy objęci jedynie tymczasową ochroną z powodu wojny powinni rozważyć powrót do ojczyzny. W jego ocenie dotyczy to w szczególności młodych mężczyzn, którzy – jak stwierdził – mogliby włączyć się w odbudowę zniszczonego kraju.

Zróżnicowane podejście do Syryjczyków dobrze zintegrowanych

Minister spraw wewnętrznych przyznał jednocześnie, że w Hesji mieszka wielu dobrze zintegrowanych Syryjczyków, którzy odgrywają istotną rolę w społeczeństwie. Wśród nich są osoby zatrudnione na ważnych stanowiskach, m.in. w sektorze medycznym, posiadające stabilne dochody oraz uregulowany status pobytowy.

Zdaniem Posecka takie osoby powinny mieć możliwość pozostania w Niemczech, co pokazuje, że rząd landowy nie dąży do jednolitego, bezwarunkowego podejścia wobec wszystkich Syryjczyków.

Kontekst polityczny i ogólnokrajowa debata

Syryjski konflikt zbrojny trwał w swojej najbardziej brutalnej fazie od 2011 do końca 2014 roku, pozostawiając kraj w stanie głębokiego zniszczenia. Choć sytuacja bezpieczeństwa wciąż jest niestabilna, temat powrotów uchodźców ponownie zyskał na znaczeniu w niemieckiej polityce.

Dyskusję dodatkowo zaostrzyła CSU, która w ostatnim czasie wezwała do przeprowadzenia w 2026 roku szeroko zakrojonej ofensywy deportacyjnej. Według tej koncepcji deportacje miałyby odbywać się regularnymi lotami rejsowymi, także do Syrii i Afganistanu.

źródło: sueddeutsche.de

Interwencja policji w ICE na dworcu głównym w Kolonii. Pasażer spał z maczetą pokrytą czerwoną substancją

4

Do niepokojącego zdarzenia doszło w pociągu dużych prędkości ICE jadącym przez Nadrenię Północną-Westfalię do Kolonii. Obecność pasażera z maczetą pokrytą czerwoną substancją wywołała interwencję niemieckiej policji federalnej. Jak poinformowały służby, substancja ta nie była krwią ludzką, choć jej dokładne pochodzenie nadal jest przedmiotem ustaleń.

Szokujące odkrycie obsługi pociągu podczas nocnej podróży

Zdarzenie miało miejsce wczesnym rankiem w sobotę, podczas przejazdu pociągu ICE przez zachodnią część Niemiec. Kierownik pociągu zauważył śpiącego 30-letniego mężczyznę, przy którym znajdowała się maczeta z ostrzem o długości około 30 centymetrów.

Ponieważ pasażer spał, pracownik kolei zdecydował się ostrożnie zabrać niebezpieczne narzędzie, minimalizując ryzyko zagrożenia dla innych osób podróżujących tym samym wagonem. Następnie ewakuowano pozostałych pasażerów z przedziału, a o sytuacji natychmiast powiadomiono policję.

Policja czekała na pociąg na dworcu Köln Hauptbahnhof

Gdy skład wjechał na dworzec główny w Kolonii (Köln Hauptbahnhof), na miejscu czekali już funkcjonariusze Bundespolizei. 30-letni mężczyzna został wylegitymowany, a zabezpieczona maczeta poddana wstępnej analizie.

Policja poinformowała, że czerwona substancja widoczna na ostrzu nie była krwią ludzką. Na tym etapie śledczy nie są jednak w stanie jednoznacznie określić, czy była to krew zwierzęca, farba, czy inny materiał. Dalsze badania mają wyjaśnić jej pochodzenie.

Postępowanie w sprawie naruszenia przepisów

Wobec 30-letniego pasażera wszczęto postępowanie administracyjne w sprawie wykroczenia. Zgodnie z niemieckim prawem przewożenie niebezpiecznych przedmiotów, takich jak maczety, w pociągach pasażerskich może stanowić naruszenie przepisów porządkowych i bezpieczeństwa publicznego, niezależnie od tego, czy doszło do faktycznego użycia broni.

Policja nie poinformowała, aby ktokolwiek odniósł obrażenia. Ruch pociągów na dworcu w Kolonii nie został długotrwale zakłócony, jednak zdarzenie wywołało duże poruszenie wśród pasażerów.

źródło: spiegel.de

Niemcy sparaliżowane przez ekstremalne oblodzenie. Gołoledź zagraża komunikacji, szkoły zamknięte

0

Niemcy mierzą się z kolejną falą ekstremalnych zjawisk pogodowych. W poniedziałek, 12 stycznia 2026 roku, Niemiecka Służba Meteorologiczna (DWD) wydała ostrzeżenia przed groźną gołoledzią dla wielu regionów kraju. Najtrudniejsza sytuacja panuje w Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen oraz Saarland, gdzie opady marznącego deszczu w połączeniu z ujemnymi temperaturami stwarzają poważne zagrożenie dla ruchu drogowego, kolejowego i codziennego funkcjonowania mieszkańców.

Mecklenburg-Vorpommern: deszcz na zamarzniętym gruncie i ryzyko paraliżu dróg

W Mecklenburg-Vorpommern w ciągu dnia przez kraj związkowy przechodzi front deszczowy z zachodu, który – jak ostrzega meteorolog NDR Stefan Kreibohm – może w bardzo krótkim czasie zamienić drogi i chodniki w lodowiska. Szczególnie niebezpieczna sytuacja występuje tam, gdzie deszcz spada na zamarzniętą nawierzchnię.

Opady rozpoczęły się w zachodniej części regionu, m.in. w rejonie Boizenburg, a następnie przesuwały się na wschód. W nocy front dotarł również do Vorpommern. Wcześniej w niektórych miejscach pojawił się śnieg, który szybko topniał, zwiększając ryzyko oblodzenia. Według ekspertów w godzinach wieczornych i nocnych skala zagrożenia była trudna do oszacowania.

DWD ostrzega także przed uszkodzeniami linii energetycznych i drzew, które mogą łamać się pod ciężarem lodu. Zalecenie służb jest jednoznaczne: ograniczyć przemieszczanie się do minimum.

Niedersachsen: Niż „Gunda” powoduje marznący deszcz i chaos komunikacyjny

W Niedersachsen sytuacja jest równie poważna. Odpowiedzialny za nią niż atmosferyczny „Gunda”, który przynosi ciepłą masę powietrza z marznącymi opadami, tworząc wyjątkowo niebezpieczne warunki. Meteorolodzy podkreślają, że najgroźniejszy jest gwałtowny skok temperatury z mrozu do wartości dodatnich.

W związku z zagrożeniem odwołano zajęcia stacjonarne w niemal wszystkich szkołach. Wyjątkiem są jedynie niektóre wyspy Fryzyjskie, gdzie warunki pogodowe są łagodniejsze.

Problemy występują również w transporcie:

  • pociągi prywatnych przewoźników Metronom i Enno kursują z opóźnieniami lub wcale,
  • linia RE50 (Wolfsburg – Braunschweig – Hildesheim) została całkowicie zawieszona z powodu oblodzonych torów i zwrotnic,
  • komunikacja autobusowa i miejska działa tylko częściowo, m.in. w Hannover, Oldenburg, Emsland i Ostfriesland.

Choć rano policja nie odnotowała jeszcze wielu wypadków, służby podkreślają, że najgorsze warunki mogą dopiero nadejść w ciągu dnia.

Saarland: zamknięte szkoły, zalecenie pozostania w domach

Również Saarland objęte jest oficjalnym ostrzeżeniem DWD przed gołoledzią, obowiązującym do godzin porannych. Władze zalecają unikanie wychodzenia z domu, a kierowcom – rezygnację z niekoniecznych podróży.

W całym kraju związkowym odwołano zajęcia w szkołach, a nauka odbywa się w trybie zdalnym. Uczelnie wyższe, w tym htw saar, również przeszły na nauczanie online. W przypadku przedszkoli decyzje pozostawiono samorządom – część placówek została zamknięta, inne działają w trybie awaryjnym.

Policja apeluje o:

  • jazdę z ograniczoną prędkością,
  • zachowanie dużych odstępów,
  • unikanie gwałtownych manewrów,
  • szczególną ostrożność na mostach, wiaduktach i drogach bocznych.

Transport publiczny funkcjonuje w większości regionów bez zakłóceń, choć lokalnie występują ograniczenia, zwłaszcza w terenach położonych wyżej.

Ostrzeżenia pozostają aktualne

Niemiecka Służba Meteorologiczna podkreśla, że sytuacja pogodowa pozostaje dynamiczna, a lokalne warunki mogą zmieniać się bardzo szybko. Władze i służby ratunkowe apelują o rozwagę, śledzenie bieżących komunikatów i dostosowanie codziennych planów do realnego zagrożenia.

źródło: ndr.de; sr.de

Oto jak uzyskasz bezpłatną pomoc prawną w Niemczech!

Bezpłatna pomoc prawna w Niemczech

Mieszkasz w Niemczech i pilnie potrzebujesz pomocy prawnej, ale twój dochód jest zbyt niski, aby opłacić prawnika? W Niemczech osoby mniej zamożne mogą liczyć na bezpłatną poradę prawną! Wystarczy wystąpić o tzw. „Beratungshilfeschein”.

„Beratungshilfeschein” to dokument, który poświadcza niskie dochody i umożliwia skorzystanie z bezpłatnej porady prawnej. O zaświadczenie to należy się zwrócić do sądu administracyjnego (niem. Amtsgericht) w miejscu zamieszkania lub poprosić o pomoc wybranego przez siebie prawnika. Dzięki zaświadczeniu, adwokat może uregulować opłaty za doradztwo prawne i inne czynności bezpośrednio w sądzie. Aby otrzymać „Beratungshilfeschein” należy uiścić opłatę w wysokości 15 euro, z której prawnik również może zrezygnować. Odpowiedni formularz znajdziecie na naszej stronie we wzorach pism: Przydatne wzory pism.

Bezpłatna pomoc prawna w Niemczech – podstawa prawna

Podstawę prawną bezpłatnej pomocy prawnej w Niemczech jest ustawa o pomocy doradczej (niem. Beratungshilfegesetz, BerHG). Ma ona zastosowanie w sprawach z zakresu prawa cywilnego (również: prawa pracy), prawa administracyjnego, prawa konstytucyjnego i prawa socjalnego. W sprawach związanych z prawem karnym i administracyjnym są pokrywane wyłącznie koszty porady prawnej.

Co obejmuje pomoc prawna w ramach „Beratungshilfeschein”?

Bezpłatna pomoc prawna uzyskana w ramach „Beratungshilfeschein” obejmuje następujące usługi:

  • Doradztwo
  • Reprezentowanie przez adwokata
  • Korespondencję
  • Pozasądowe rozstrzyganie sporów

Kto może się ubiegać o bezpłatną pomoc prawną w Niemczech w ramach „Beratungshilfeschein”?

Z bezpłatnej porady prawnej mogą w Niemczech skorzystać osoby o niskich dochodach. Praktyka pokazuje, że obliczanie dochodu uprawniającego do skorzystania z bezpłatnej pomocy prawnej różni się w zależności od sądu. Zasady obliczania dochodów nie są niestety proste, a dodatkowo są utrudniane przez często zmieniające się kwoty dopuszczalnych dochodów. Nie należy zatem polegać na własnych kalkulacjach, lecz zwrócić się z odpowiednim zapytaniem do miejscowego sądu. Poniższy model obliczeniowy należy stosować tylko dla orientacji:

W punkcie A możecie obliczyć dochód, który należy wziąć pod uwagę, w części B znajdziecie wskazówki do obliczenia Waszego zapotrzebowania. W punkcie C, suma przychodów nie może przekroczyć przyznanego zapotrzebowania o więcej niż 20 euro.
Im bardziej oddalicie się od granicy 20 euro, tym mniejsze są Wasze szanse na otrzymanie „Beratungshilfeschein”.

A) Obliczanie miesięcznego dochodu

Przy obliczaniu miesięcznego dochodu pod uwagę brane są:

  • Wynagrodzenie netto (wynagrodzenie brutto pomniejszone o podatek od wynagrodzeń, składki na ubezpieczenie zdrowotne i ubezpieczenie na wypadek bezrobocia, wydatki na emerytury, takie jak emerytura Riester, składki oszczędnościowe VL)
  • Zasiłek dla bezrobotnych (Bürgergeld)
  • Zasiłek na dziecko (Kindergeld)
  • Bafög
  • Zasiłek mieszkaniowy (Wohngeld)
  • Inne dochody, np. wynajem itp.

W przypadku osób prowadzących działalność na własny rachunek, należy określić średni miesięczny dochód (zgodnie z rachunkiem zysków i strat) z działalności gospodarczej, powiększony o wszelkie dotacje, takie jak dotacje na rozpoczęcie działalności i zasiłek na rozpoczęcie działalności.

B) Obliczenie zapotrzebowania

W tym punkcie należy skontrolować, jakie kwoty będzie można odjąć od dochodów, obliczonych w punkcie A. Do odliczenia kwalifikują się następujące kwoty:

  • Jeśli osoba ubiegająca się o Beratungshilfeschein jest czynna zawodowo, to uwzględniana jest dodatkowa kwota w wysokości 282 euro
  • Dodatek w wysokości 619 euro na partnera życiowego, pod warunkiem, że ten ostatni sam nie uzyskuje większych dochodów. Jeżeli dochód jest niski, przyznawana jest różnica między stawką standardową a dochodem netto
  • 619 euro na osobę dorosłą pozostającą na utrzymaniu małżonka
  • 518 euro na młodzież w wieku od 15 do 18 lat
  • 429 euro na dzieci od siódmego do czternastego roku życia
  • 393 euro na dzieci do 6 roku życia
  • Czynsz za mieszkanie plus koszty dodatkowe i koszty energii (ogrzewanie, energia elektryczna, gaz)
  • Odsetki od zadłużenia i płatności ratalne (pożyczki na raty, Bafög itp.), jak również kwoty konfiskaty, ewentualne honoraria prawników i koszty prawne z poprzednich sporów prawnych
  • Składki ubezpieczeniowe, takie jak przykładowo ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków, ubezpieczenie zdrowotne, ubezpieczenie na życie lub ubezpieczenie na wypadek śmierci
  • Koszty planowanej lub dokonanej przeprowadzki, dodatkowe koszty związane z wydarzeniami rodzinnymi (komunia, małżeństwo dzieci itp.)

Dokładne kwoty są publikowane w Federalnym Dzienniku Ustaw w dniu 1 lipca każdego roku. Aktualne kwoty może Wam przedstawić prawnik lub znajdziecie je w sądzie rejonowym albo na stronie internetowej Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości. Znajdziecie tam również broszurę informacyjną na temat poradnictwa.

C) Wynik

Pomoc prawną przyznaje się, jeżeli wynik dochodu (punkt A) minus odliczenia i wydatki ogółem (punkt B) wynoszą mniej niż 15 EUR.

Kto nie ma prawa do bezpłatnej pomocy prawnej w Niemczech?

Z bezpłatnej pomocy prawnej w Niemczech nie można skorzystać w następujących sytuacjach:

  • Kiedy wnioskujący nadużywa tego prawa, tj. przykładowo wnioskuje ponownie o wydanie mu opisywanego dokumentu w celu sprawdzenia trafności porady prawnej uzyskanej na podstawie udzielonego mu poprzednio zwolnienia od kosztów
  • Kiedy wnioskujący posiada ubezpieczenie pokrywające koszty pomocy prawnej (tzw. Rechtschutzversicherung)
  • Kiedy dany problem jest de facto tak błahy, że można go wyjaśnić na miejscu
  • Jeżeli w poszczególnych przypadkach możliwe jest uzyskanie mniej kosztownej pomocy prawnej np. w Stowarzyszeniu Ochrony Konsumentów
  • Niektóre dziedziny prawa nie są objęte możliwością uzyskania nieodpłatnej pomocy prawnej, np. prawo podatkowe
  • W przypadku, gdy toczy się postępowanie sądowe – wówczas mowa jest o zwolnieniu od kosztów sądowych

W Bremie i Hamburgu publiczne doradztwo prawne zastępuje pomoc doradczą.

Przykładowe wyliczenie

Przykład: Pracownik pozostający w związku małżeńskim uzyskuje miesięczny dochód w wysokości 1 800 euro, co daje dochód netto w wysokości 1 305,91 euro miesięcznie. Jego koszty mieszkaniowe wynoszą 650 euro, które są odliczane od jego dochodu netto. Daje to 655,91 euro. Od tej kwoty odejmuje się 282 euro (dodatek za pracę zarobkową) i 619 euro (dodatek na małżonka), co daje minus 245,09 euro. W związku z tym przysługuje mu zaświadczenie o pomocy doradczej, ponieważ nie stać go na 15 euro miesięcznie na ten cel.

Prozesskostenhilfe vs Beratungshilfeschein

Beratungshilfeschein nie należy mylić z Prozesskostenhilfe. Prozesskostenhilfe może być wykorzystana do pokrycia w całości lub części kosztów sądowych i adwokata. Beratungshilfeschein może być natomiast wykorzystany do pokrycia kosztów związanych z pomocą prawnika w pozasądowych kwestiach prawnych, o których pisaliśmy wyżej. Wymagania dla osób starających się o Prozesskostenhilfe są takie same jak dla Beratungshilfeschein.

Jakie dokumenty należy przygotować, aby otrzymać Beratungshilfeschein?

Aby otrzymać Beratungshilfeschein należy wykazać, że dana osoba znajduje się w trudnej sytuacji osobistej i finansowej. W tym celu należy przygotować:

  • Tzw. Lohnzettel od pracodawcy
  • Wyciągi z konta za ostatnie dwa miesiące
  • Zaświadczenia typu: Sozialhilebescheid – w przypadku osób pobierających świadczenia socjalne, Arbeitslosengeldbescheid – w przypadku osób pobierajacych zasiłek dla bezrobotnych
  • Umowę najmu (Mietvertrag) i dowód wykazujący dodatkowe koszty (tzw. Nebenkosten)
  • W przypadku, gdy dana osoba ma długi, także dowody dotyczące tych długów
  • W przypadku posiadania dodatkowych ubezpieczenia, np. na życie lub oszczędności, to należy także przedłożyć informacje w tym zakresie
  • Dokumenty, które mają związek z sytuacją, która wymaga konsultacji prawniczej
  • Dowód osobisty lub paszport

Przykład: Osoba mająca problemy z uzyskaniem Kindergeld zwraca się o uzyskanie Beratungshilfeschein, przedstawia pisma otrzymane przez nią w tym temacie z Familienkasse (Budesagentur für Arbeit) oraz jako osoba pobierająca pomoc socjalną przedkłada także Sozialhilfebescheid oraz dowód osobisty wskazując, że chce otrzymać poradę prawną w zakresie Kindergeld.

Do jakiego prawnika pójść po poradę?

W zakresie wyboru prawnika nie ma ograniczeń, może to być Rechtsanwalt, czy też adwokat (radca prawny) pochodzący z kraju UE i wykonujący zawód w Niemczech.

Warto wiedzieć, że zgodnie z § 49a Abs. 1 S. 2 niemieckiej ustawy o adwokaturze (Bundesrechtsanwaltsordnung – BRAO) odmowa przyjęcia osoby dysponującej omawianym dokumentem możliwa jest jedynie z ważnego powodu. Zgodnie z § 16 a regulacji dotyczących wykonywania zawodu przez adwokatów (Berufsordnung für Rechtsanwälte – BORA), nie są oni zobowiązani do sporządzania wniosków o wydanie Beratungshilfeschein na rzecz osób zwracających się do nich o pomoc prawną.

Ausbildung w Niemczech – zarobki, wymagania, najważniejsze informacje!

Ausbildung w Niemczech oznacza kształcenie zawodowe, którego przebieg zależy m.in. od rodzaju ukończonej szkoły, zdobytego wykształcenia ogólnego (Hauptschule, Realschule, Gymnasium), wybranego zawodu, zainteresowań oraz sytuacji życiowej ucznia.

W Niemczech istnieją następujące możliwości zdobycia wykształcenia zawodowego (Ausbildung):

  • Duale (betriebliche) Ausbildung – nauka zawodu w systemie dualnym odbywa się w zakładzie pracy oraz w szkole zawodowej (Berufsschule),
  • Schulische Ausbildung – nauka zawodu odbywa się w szkole zawodowej i jest połączona z obowiązkowymi praktykami,
  • Beamtenausbildung – nauka zawodu urzędnika służby publicznej/cywilnej, odbywa się w urzędach państwowych zależnie od wybranego kierunku (technisch/ nichttechnisch) i szczebla (einfacher, mittlerer, gehobener und höherer Dienst)
  • Doppelt qualifizierende Ausbildung – podwójnie kwalifikowany zawód, specjalnie dla osób posiadających maturę zawodową (fachgebundenes Abitur) lub ogólnokształcącą (allgemeinbildendes Abitur),
  • Sonstige Ausbildung – pozostałe zawody, których zdobycie regulowane jest przepisami wewnętrznymi zrzeszających organizacji zawodowych (Berufsverband) lub innych podmiotów edukacji (Bildungsträger).

Niemieccy uczniowie mogą zacząć kształcenie zawodowe wraz z osiągnięciem najniższego stopnia wykształcenia ogólnego, czyli już po 9 klasie wraz ze zdobyciem świadectwa szkoły głównej (Hauptschulabschluss). Należy jednak pamiętać, że im wyższe wykształcenie ogólne, tym łatwiej jest o zdobycie atrakcyjnego miejsca kształcenia. Zakłady pracy oferujące miejsca nauki zawodu w tak popularnych kierunkach, jak na przykład technik-informatyk, handlowiec, agent obrotu nieruchomościami, urzędnik bankowy, wymagają świadectwa ukończenia szkoły realnej (tzw. Mittlere Reife) lub świadectwa maturalnego (Abiturzeugnis) z dobrymi i bardzo dobrymi ocenami.

Lista zawodów jest dostępna w portalu BERUFENET prowadzonym przez Bundesagentur für Arbeit.

W praktyce Ausbildung oznacza przede wszystkim dużą ilość zajęć praktycznych. W zależności od zawodu trwa on od 1 roku do 3,5 roku.

Duale (betriebliche) Ausbildung, czyli zdobywanie zawodu w systemie dualnym

Zdobywanie zawodu w systemie dualnym oznacza, że praktyczna część nauki zawodu odbywa się w zakładzie pracy, firmie lub przedsiębiorstwie. Zakład pracy ma obowiązek ustalić tzw. „Ausbildungsplan”, czyli plan, według którego uczniowie zawodu, zwani także żartobliwie „Azubi” (dla mężczyzn, wymawiane jako „acubi”) lub „Azubine” (dla kobiet, wymawiane jako „acubine”) – skrót od „Auszubildende” – uczą się jego praktycznej części.

Teoretyczna część nauki zawodu odbywa się w szkole zawodowej, czyli w „Berufsschule”. Szkolny program nauczania (Lehrplan) zawiera wiedzę teoretyczną specyficzną dla danego zawodu. Każdy uczeń ma też obowiązkowe zajęcia obejmujące przedmioty typowo szkolne, takie jak język niemiecki (Deutsch), matematyka (Mathematik), język angielski (Englisch) i wiedza o społeczeństwie (Sozialkunde). W szkole zawodowej uczniowie mogą też nadrobić wykształcenie ogólne, na przykład zdobyć świadectwo ukończenia szkoły głównej lub realnej albo uczestniczyć w dodatkowych zajęciach, takich jak nauka języków obcych. Zakład pracy ma obowiązek oddelegowania ucznia zawodu w celu uczestniczenia w zajęciach szkolnych.

Kształcenie zawodowe w systemie dualnym przewiduje dwa egzaminy zawodowe (nie mylić z ocenami szkolnymi z przedmiotów w trakcie roku szkolnego): „Zwischenprüfung” (egzamin częściowy w połowie wykształcenia) oraz „Abschlussprüfung” (egzamin końcowy).

Bardzo często zdarza się, że osoby, które wykazują się zaangażowaniem oraz dobrymi wynikami w nauce mają spore szanse na przejęcie i otrzymanie umowy o pracę po zakończeniu kształcenia. W takich przypadkach często mówi się, że „Azubi wurde übernommen”. Jest to też pewnego rodzaju wyróżnieniem dla ucznia.

Oficjalnie w Niemczech można zdobyć zawód w prawie 500 kierunkach nauczanych w systemie dualnym. Przykładowe zawody zdobywane w ramach systemu dualnego to Fotograf/in (fotograf), Konditor (cukiernik), Koch (kucharz), Industriemechaniker (mechanik przemysłowy), Industriekauffrau/Industriekaufmann (handlowiec o specjalności przemysłowej), Bürokauffrau/Bürokaufmann (handlowiec o specjalności biurowo-administracyjnej), Tischler (stolarz), Tierpfleger (opiekun zwierząt), Zahntechniker (technik dentystyczny).

Schulische Ausbildung, czyli szkolne kształcenie zawodowe

Inną możliwością zdobycia wykształcenia zawodowego jest nauka w szkołach zawodowych różnego szczebla. W Niemczech są to: Berufsfachschulen, Berufskollegs, Fachakademien i wiele innych. W szkołach tych uczniowie mają zajęcia w pełnym wymiarze godzin i odbywają dodatkowo obowiązkowe praktyki w zakładach pracy, firmach i innych przedsiębiorstwach związanych z ich profilem kształcenia. Szkoły zawodowe w zależności od landu mają różne wymogi związane z przyjęciem ucznia. Podczas gdy do rozpoczęcia nauki zawodu w systemie dualnym wystarczy ukończenie szkoły głównej (Hauptschule, w niektórych zakładach pracy można rozpocząć naukę zawodu także bez wykształcenia formalnego i nadrobić je w Berufsschule), to do podjęcia nauki zawodu w szkole zawodowej konieczne jest posiadania formalnego świadectwa ukończenia szkoły (Hauptschule, Realschule lub Gymnasium).

Szkolne kształcenie zawodowe trwa od roku do trzech lat i jest oferowane zarówno przez placówki państwowe, jak i prywatne. Nauka zawodu w szkołach państwowych jest bezpłatna, aczkolwiek w zależności od landu konieczne może być zakupienie podręczników i pomocy naukowych. W przypadku placówek prywatnych konieczne będzie uiszczenie czesnego (Schulgeld).

Przykładowe zawody nauczane w systemie szkolnym to: Altenpfleger (zawód pielęgniarski: opiekun osób starszych), Designer-Grafik (projektant o specjalności grafika), Hebamme (położna), Physiotherapeut (fizjoterapeuta), Fremdsprachenkorrespondent/in (asystent(ka) ds. korespondencji w języku obcym), Erzieher/in (wychowawca przedszkolny/ przedszkolanka).

Beamtenausbildung w Niemczech, czyli kształcenie urzędników służby publicznej/cywilnej

Nauka zawodu urzędnika służby publicznej/cywilnej jest podobna do kształcenia zawodowego w systemie dualnym. Praktyczna nauka zawodu odbywa się w różnych urzędach państwowych w zależności od wybranego kierunku, a część teoretyczna nauczana jest w szkołach administracyjnych (Verwaltungsfachschule). Kandydaci na urzędników służby państwowej mają do wybory naukę zawodu na kierunku technicznym lub nietechnicznym (technisch/nichttechnisch). W zależności od zdobytego wykształcenia ogólnego (Hauptschule, Realschule, Gymnasium) kariera urzędnicza rozpoczyna się i kończy na innym szczeblu (einfacher, mittlerer, gehobener und höherer Dienst). Aby rozpocząć naukę zawodu w służbie cywilnej/publicznej na średnim szczeblu (mittlerer Dienst) wymagane jest świadectwo ukończenia szkoły realnej, czyli tzw. Mittlere Reife. Nauka zawodu trwa od 2,5 do 3 lat. Uczeń otrzymuje w jej czasie ściśle ustalone wynagrodzenie.

Osoby z zagranicy (także z krajów Unii Europejskiej) decydujące się na karierę urzędniczą w Niemczech muszą koniecznie wziąć pod uwagę, że zawody te są zawodami reglamentowanymi (reglamentierte Berufe), czyli dostęp do nich i prawo do ich wykonywania są uregulowane ścisłymi przepisami oraz wymagają one spełnienia określonych warunków wstępnych.

Doppelt qualifizierte Ausbildung, czyli podwójny dyplom kształcenia zawodowego

Osoby posiadające maturę ogólnokształcącą (allgemeinbildendes Abitur) lub zawodową (fachgebundenes Abitur) mają możliwość zdobycia tak zwanego podwójnego dyplomu kształcenia zawodowego. Jest to specjalny rodzaj kształcenia zawodowego przeznaczonego dla maturzystów (Abiturienten) w zawodach handlowych i technicznych. Jego wymagania i przebieg podobne są do systemu dualnego, a samo kształcenie trwa 3 lata.

Przykładowe zawody to Betriebswirt Außenhandel (ekonom ds. handlu zagranicznego), Technischer Betriebswirt Handwerk (ekonom ds. technicznych o specjalności rzemiosło).

Sonstige Ausbildung, czyli pozostałe kierunki kształcenia zawodowego

W Niemczech istnieją także zawody, których zdobycie regulowane jest przepisami wewnętrznymi organizacji zawodowych (Berufsverband) lub innych podmiotów edukacji (Bildungsträger). Kształcenie w tych zawodach jest odpłatne, a uczniowie w większości przypadków (oczywiście istnieją też indywidualne przypadki i wyjątki od tej reguły) nie otrzymują wynagrodzenia w trakcie nauki zawodu. Dokładnych informacji na temat wymagań i warunków dopuszczenia do nauki tych zawodów udzielają organizacje zrzeszające. Przykładowymi zawodami są:

  • Fitnesstrainer/in (trener fitnessu, osoby wykonujące ten zawód zrzeszone są w Deutscher Fitness & Aerobic Verband https://www.dfav.de/dfav-ev.html),
  • Detektiv (detektyw, organizacja zrzeszająca to Bundesverband Deutscher Detektive https://www.bdd.de/),
  • Heilpraktier/in (osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi, zrzeszeni w różnych organizacjach na szczeblu federalnym i regionalnym, na przykład Bund Deutscher Heilpraktiker https://www.bdh-online.de/, Fachverband Deutscher Heilpraktiver https://www.heilpraktiker.org/),
  • Tanzlehrer/in (nauczyciel tańca, organizacjami zrzeszająymi są Allgemeiner Deutscher Tanzlehrer Verband https://www.adtv.de/ oraz Berufsverband Deutscher Tanzlehrer e.V. https://bdt-ev.de/),
  • Yogalehrer/in (nauczyciel yogi, organizacje zrzeszające to m.in. BDY Berufsverband der Yogalehrenden in Deutschland e.V. https://www.yoga.de/, BdfY Berufsverband der freien Yogalehrer/innen und Yogatherapeuten/innen e.V. https://www.bdfy.de/).

Zarobki i wynagrodzenie w trakcie nauki zawodu w Niemczech

Czy w trakcie nauki zawodu  w Niemczech otrzymuje się wynagrodzenie? I tak, i nie. Jest to zależne od rodzaju wybranego modelu kształcenia zawodowego, od tego, czy w danej branży obowiązuje zbiorowy układ pracy (Tarifvertrag) oraz od landu, w którym się kształcimy.

Uczniowie zdobywający wykształcenie w systemie szkolnym nie otrzymują żadnego wynagrodzenia.

Przyszli pracownicy służby cywilnej/publicznej otrzymują w trakcie nauki zawodu wynagrodzenie, którego wysokość jest ściśle określona w zbiorowym układzie pracy dla pracowników służby cywilnej (Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst TVöD). Przykładowo „Azubi” w służbie cywilnej w pierwszym roku otrzymuje wynagrodzenie w wysokości 1368,26 € brutto (od maja 2026), w drugim roku 1418,20 € brutto (od maja 2026), a w trzecim 1464,02 € brutto (od maja 2026).

Wysokość wynagrodzenia brutto osób kształcących się w systemie dualnym jest uzależniona od zawodu, od zbiorowego układu pracy oraz od tego, czy mieszkają one w landzie w Niemczech Wschodnich (Ost) czy w Zachodnich (West). Różnie w wynagrodzeniu mogą być znacznie wysokie. Według badań Federalnego Instytutu ds. Kształcenia Zawodowego (BIBB – Bundeinstitut für Berufsbildung) opublikowanych za rok 2022 przeciętna wysokość wynagrodzenia wahała się znacznie od 1200 euro (wynagrodzenie ucznia w zawodzie murarza) do poniżej 800 euro (zarobki ucznia fryzjerstwa). Oprócz tego wysokość wynagrodzenia wzrasta z każdym rokiem kształcenia. Warto pamiętać również o pomocy finansowej państwa dla osób z niskimi dochodami, np. w postaci Wohngeld.

Czy Polacy mogą zdobyć wykształcenie zawodowe w Niemczech?

Obywatele Unii Europejskiej (w tym i Polski) mogą bez przeszkód odbyć kształcenie zawodowe w Niemczech. Droga do dyplomu zależy oczywiście od wybranego systemu. Aby móc podjąć naukę zawodu w Niemczech w systemie dualnym, należy w pierwszej kolejności zdobyć miejsce w firmie, która oferuje wykształcenia w wybranym zawodzie. Proces rekrutacji przebiega niemal identycznie, jak w przypadku aplikacji o miejsce pracy. Oznacza to, że osoba zainteresowana zdobyciem wykształcenia w danym zawodzie, musi złożyć podanie o miejsce kształcenia (Ausbildungsstelle) w wybranej firmie. Zakłady pracy same decydują o przyjęciu kandydatów.

Ofert kształceniowych (Ausbildungsangebot) można szukać bezpośrednio na stronach internetowych zakładów pracy i firm oraz na następujących portalach:

W przypadku osób, które kończyły szkołę w Polsce, może być konieczne uznanie wykształcenia w Niemczech. O tym jak to zrobić przeczytacie tutaj: Uznanie polskich kwalifikacji zawodowych i dyplomów w Niemczech lub tutaj: Zeugnisbewertung.

Czy konieczna jest znajomość języka niemieckiego?

Aby rozpocząć w Niemczech kształcenie zawodowe konieczna jest znajomość języka niemieckiego na poziomie B1/B2 lub nawet wyższym (C1), gdyż bez względu na to, w jakim systemie (dualny, szkolny) się uczymy, praktyczna i teoretyczna nauka zawodu oraz egzaminy odbywają się w tym języku.

Możliwość skrócenia/przedłużenia czasu trwania nauki zawodu w Niemczech oraz kształcenie zawodowe w niepełnym wymiarze godzin

Nauka zawodu w Niemczech może trwać pod pewnymi warunkami krócej. W następujących przypadkach możliwe jest skrócenie czasu trwania kształcenia zawodowego w Niemczech:

  • Skrócenie czasu trwania kształcenia zawodowego ze względu na ukończoną szkołę: osoby posiadające tzw. Mittlere Reife mogą ubiegać się o skrócenie czasu trwania kształcenia o 6, a w przypadku maturzystów (Abiturienten) nawet o 12 miesięcy. W tym wypadku zgodę na to musi wyrazić jednak zakład pracy oraz izba rzemieślnicza, handlowo-przemysłowa odpowiedzialna za przeprowadzanie egzaminu zawodowego.
  • Skrócenie czasu trwania kształcenia zawodowego ze względu na dobre oceny: osoby, które podczas zdobywania wykształcenia zawodowego wykażą się dobrymi ocenami oraz zaangażowaniem, mogą wcześniej przystąpić do egzaminów zawodowych. W tym wypadku zarówno zakład pracy, jak i szkoła zawodowa muszą wyrazić pozytywną opinię i zgodę na przedterminowy egzamin.
  • Zaliczenie czasu kształcenia zawodowego w przypadku posiadania pierwszego kwalifikowanego wykształcenia zawodowego: także w tym przypadku decyzja jest podejmowana indywidualnie przez zakład pracy i izbę rzemieślniczą lub handlowo-przemysłową odpowiedzialną za przeprowadzanie egzaminu zawodowego.

W wyjątkowych przypadkach możliwe jest też przedłużenie czasu kształcenia zawodowego. Powodem może być dłuższa choroba lub niezdanie egzaminu końcowego. W przypadku niezdania egzaminu końcowego uczeń składa wniosek do odpowiedniej izby rzemieślniczej lub handlowo-przemysłowej o ustalenie ponownego terminu egzaminu końcowego.

W Niemczech istnieje też możliwość kształcenia zawodowego w niepełnym wymiarze godzin, czyli „Teilzeitausbildung”. Uzasadnionym powodem do złożenia wniosku jest urodzenie i wychowywanie dziecka, inwalidztwo lub konieczność podjęcia opieki nad rodzicami lub innymi członkami bliskiej rodziny. Decyzja podejmowana jest indywidualnie na wniosek ucznia przez zakład pracy oraz odpowiednią izbę rzemieślniczą lub handlowo-przemysłową.

Alternatywne metody kształcenia zawodowego w Niemczech

W Niemczech istnieje też możliwość zdobycie różnorodnych kwalifikacji zawodowych poprzez odpłatne kształcenie zaoczone lub kursy dokształcające w systemie korespondencyjnym. Kursy te są uznawane na terenie całych Niemiec. Więcej na temat kursów dokształcających przeczytacie tutaj: Kurs dokształcający w Niemczech

Coraz więcej instytucji kształcących, szkół wyższych oraz akademii zawodowych oferuje kursy zawodowe w formie kształcenia wirtualnego, czyli przez internet (eLearning, web-based Traning). Uczniowie spotykają się z nauczycielami w wirtualnym pomieszczeniu klasowym. Jedynie na egzaminy trzeba udać się do szkoły. Kursy takie dają możliwość zdobycia wykształcenia zawodowego praktycznie bez wychodzenia z domu. Dla osób pracujących zawodowo lub posiadających małe dzieci jest to znakomita alternatywa do klasycznego kształcenia zawodowego w systemie dualnym lub szkolnym.

Prawa i obowiązki osób zdobywających w Niemczech wykształcenie zawodowe

Osoby uczące się w Niemczech zawodu mają swoje prawa i obowiązki. Warto je znać, żeby uniknąć problemów w szkole i w zakładzie pracy: Uczysz się w Niemczech zawodu (Berufsausbildung)? Poznaj swoje prawa!

Do praw ucznia zawodu należy:

  • Prawo dostępu do środków dydaktycznych,
  • Prawo do odpowiednich warunków w czasie kształcenia zawodowego,
  • Prawo do oddelegowania ucznia w celu odbycia części wykształcenia teoretycznego,
  • Prawo do nauki i przydzielania zadań związanych z kierunkiem kształcenia,
  • Prawo do pisemnego świadectwa pracy po ukończeniu kształcenia,
  • Prawo do świadczeń socjalnych w przypadku choroby lub wypadku przy pracy,
  • Prawo do urlopu wypoczynkowego.

Do obowiązków ucznia zawodu należy:

  • Staranna i sumienna praca,
  • Obowiązek uczestniczenia w zajęciach nauki zawodu w szkole,
  • Wypełnianie poleceń związanych z pracą i nauką,
  • Utrzymywanie porządku w miejscu pracy,
  • Staranne obchodzenie się z powierzonymi środkami pracy (maszyny, narzędzia, urządzenia, komputer),
  • Zachowanie tajemnicy zawodowej,
  • Prowadzenie tzw. „Berichtsheft”, czyli pisanie dziennika sprawozdawczego w trakcie całego okresu kształcenia zawodowego.

Kurs dokształcający w Niemczech na odległość?

Bardzo popularne w Niemczech są kursy dokształcające oraz studia na odległość. Jest to idealne rozwiązanie dla osób pracujących, które nie mają czasu jeździć na zajęcia do uczelni. Wykłady mają miejsce online, a materiały do nauki przesyłane są pocztą albo mailem. Poniżej przedstawiamy kilka niemieckich placówek, które oferują tego typu studia oraz kursy dokształcające. Na ich stronach możecie zamówić bezpłatnie katalogi, które zawierają informacje o wszystkich kursach oferowanych przez wybraną placówkę:

ILS – Institut für Lernsysteme

  • ILS  to jedna z najbardziej znanych placówek szkoleniowych w Niemczech
  • ILS oferuje szeroką paletę kursów dokształcających, np. 12-miesięczny kurs na opiekuna/-ki osób starszych (szukaj na stronie pod literką A… – Altenbetreuung), język niemiecki w zawodzie (Deutsch im Beruf), programista Geprüfte/r Programmierer/in (ILS) – Schwerpunkt Java), kosmetyczka Geprüfte/r Kosmetiker/in) i wiele innych (patrz link do strony powyżej)
  • Bezpłatna infolinia
  • Każdy kurs można wypróbować przez 4 tygodnie za darmo
  • Ponad 75.000 kursantów rocznie

Fernakademie für Erwachsenenbildung – Das Fernstudium mit mehr Service!

• Podobnie jak ILS również Fernakademie oferuje szeroką paletę kursów dokształcających, np. opiekunka (Fernkurs Betreuungskraft gemäß §87b an der Fernakademie-Klett), trener fitness (Fernkurs Fitnesscoach an der Fernakademie-Klett) i wiele innych (patrz link do strony powyżej)
• Bezpłatna infolinia
• 4 tygodniowy bezpłatny okres próbny
• Miesięczny okres wypowiedzenia każdego kursu
• Ponad 6.000 kursantów rocznie

Euro-FH – Europäische Fernhochschule Hamburg

  • Euro-FH to placówka, która umożliwia zdobycie tytułu uczelni wyższej (inżynier, licencjat, magister, MBA)
  • Uczelnia posiada liczne akredytacje oraz współpracuje z uczelniami w Polsce, Chinach, Hiszpanii, Wielkiej Brytanii i USA
  • Uczelnia oferuje wykłady online oraz materiały przesyłane pocztą elektroniczną
  • Wykłady mają miejsce dwa razy w tygodniu (wieczorami) lub w soboty i można wziąć w nich udział przez internet nie wychodząc z domu
  • Ponad 5.000 studentów rocznie

Koniec taniego alkoholu? Koalicja w Niemczech zapowiada ostre podwyżki!

4

Piwo, wino musujące i mocne alkohole za kilka euro — to może wkrótce należeć do przeszłości. Politycy odpowiedzialni za kwestie zdrowotne z partii rządzących SPD oraz CDU/CSU chcą podnieść w Niemczech podatki na napoje alkoholowe. Obowiązujące stawki od lat praktycznie się nie zmieniały i przestały pełnić funkcję regulacyjną. Inicjatywę popierają również lekarze rodzinni. „Jeśli chcemy, aby nasze społeczeństwo starzało się zdrowiej, potrzebujemy skutecznych środków obniżających ogólne spożycie alkoholu” — powiedziała przewodnicząca stowarzyszenia lekarzy rodzinnych w rozmowie z Rheinische Post.

Podwyżka podatków ma ograniczyć ryzykowne picie

Christos Pantazis, rzecznik SPD ds. zdrowia w Bundestagu, przekonuje, że doświadczenia międzynarodowe pokazują, iż „umiarkowane podniesienie cen alkoholu” zmniejsza ryzykowne picie, szczególnie wśród młodzieży oraz osób pijących dużo. Jego zdaniem obecny system opodatkowania alkoholu jest przestarzały, ponieważ od lat pozostaje w niemal niezmienionej formie, przez co „jedno z podstawowych narzędzi prewencji pozostaje niewykorzystane”.

Podobnego zdania jest Simone Borchardt, rzeczniczka ds. zdrowia frakcji Unii. Zaznacza, że wyższe podatki na alkohol mają służyć celom zdrowotnym, pod warunkiem że uzyskane środki nie będą przeznaczane na łatanie dziur w budżecie, lecz na „prewencję, poradnictwo w uzależnieniach, terapię oraz leczenie chorób związanych z alkoholem”, ze szczególnym naciskiem na mocne alkohole.

Kilka rodzajów podatków na napoje alkoholowe w Niemczech

W Niemczech obowiązuje kilka rodzajów podatków na napoje alkoholowe — osobne m.in. na piwo, wino musujące i mocny alkohol. Istnieje także specjalny podatek na tzw. „alkopopy”, dotyczący napojów o zawartości alkoholu od 1,2 do 10%. Na wino natomiast wciąż nie ma osobnego podatku. Według Federalnego Urzędu Statystycznego alkohol w Niemczech jest na tle Europy wyjątkowo tani — niższe ceny notują jedynie Włochy, a w październiku ceny detaliczne były o 14% niższe od średniej unijnej.

Stowarzyszenie lekarzy rodzinnych popiera propozycję koalicji

Stowarzyszenie lekarzy rodzinnych oficjalnie poparło propozycję SPD i Unii. Jego przewodnicząca stwierdziła, że ukierunkowane opłaty celne lub podatkowe byłyby „bardziej sensowne i skuteczne niż zwykła podwyżka podatków”, a środki powinny trafiać do programów promujących zdrowy styl życia oraz wzmacniających system opieki zdrowotnej.

Jak ustaliła Rheinische Post, rząd planuje również zakazać tzw. „towarzyszącego picia”. Obecnie nieletni mogą spożywać piwo, wino lub szampana w obecności rodziców, jednak nowy projekt ustawy ma znieść tę możliwość. Proces legislacyjny ma rozpocząć się na początku 2026 roku.

źródło: merkur.de

7300 euro miesięcznie, ośmioro dzieci i zero deportacji — od 17 lat nie powinno go być w Niemczech!

3

41-latek od 17 lat jest zobowiązany do opuszczenia Niemiec. Deportacja jednak nie następuje — za to co miesiąc na konto mężczyzny wpływają wysokie świadczenia socjalne. Miasto Kolonia stale przedłuża mu tzw. tolerowany pobyt (Duldung), ponieważ urząd ds. cudzoziemców nie występuje o dokumenty zastępcze do kraju jego pochodzenia.

Rząd Niemiec chwali się zwiększoną liczbą deportacji

Tymczasem rząd federalny Niemiec chwali się, że migracyjny zwrot przyniósł pierwsze efekty: liczba deportacji w zeszłym roku wzrosła o 20 proc. do 21 311 osób. Minister spraw wewnętrznych Alexander Dobrindt (CSU) chętnie przypisuje to zmianie kursu politycznego w Berlinie. To jednak tylko część obrazu — bo wciąż wiele deportacji kończy się niepowodzeniem. W 2024 roku landy zgłosiły do Federalnej Policji ok. 53 800 powrotów, ale 33 600 z nich odwołano, zanim osoby dotarły do funkcjonariuszy.

41-letni Bosniak o przeszłości kryminalnej, powinien zostać deportowany już w 2003 r. Najpierw zniknął tuż przed deportacją, a po latach znów pojawił się w Kolonii. W 2009 r. sąd administracyjny odrzucił jego odwołanie. Mimo to miasto nie przeprowadziło deportacji z użyciem dokumentów zastępczych z Bośni i Hercegowiny. Od 17 lat Duldung jest stale przedłużany.

8 dzieci i 7300 euro zasiłku

W międzyczasie mężczyzna założył rodzinę — dziś wychowuje z żoną ośmioro dzieci. Z dokumentów, do których dotarł portal FOCUS online, wynika, że rodzina otrzymuje blisko 7 300 euro miesięcznie świadczeń z tytułu ustawy o świadczeniach dla osób ubiegających się o azyl. To 87 600 euro rocznie, co plasuje ją wśród 10 proc. najzamożniejszych gospodarstw domowych w Niemczech. Podobne świadczenia pobiera jeszcze siedem rodzin w Kolonii, każda licząca około dziesięciu osób.

Według magistratu całkowity koszt świadczeń dla osób w procedurze azylowej wyniósł w Kolonii w 2024 r. ponad 65 mln euro. W całym NRW świadczenia pobierało 88 555 osób, a wydatki oszacowano na około 825 mln euro.

Zaniechano działań z powodu narodzin kolejnych dzieci

Choć w aktach Bośniaka widnieje miejsce urodzenia Bihac i obywatelstwo bośniackie, w rubryce „kraj urodzenia” wpisano… „nieustalony”. Urzędnicy tłumaczą, że o dokumenty zastępcze wnioskuje się tylko wtedy, gdy deportacja jest realna. W tym przypadku — jak sugerują wtajemniczone źródła (FOCUS online) — zaniechano działań z powodu narodzin kolejnych dzieci. Z kolei ministerstwo ds. uchodźców NRW podkreśla, że deportacje do Bośni przebiegają zazwyczaj bez problemów: w 2024 r. odesłano tam 38 osób.

Sprawę komplikuje także kartoteka mężczyzny. Od 2010 r. był wielokrotnie skazywany — m.in. za kradzieże, fałszerstwa, oszustwa i tzw. wyłudzenia świadczeń. Najczęściej kończyło się grzywną, która nie przyniosła efektu wychowawczego. Obecnie czeka go kolejny proces — tym razem o oszustwa na kartach prezentowych w drogeriach.

„Brakuje woli ze strony miasta”

„Brakuje realnej woli ze strony miasta, by deportować przestępcę zgodnie z prawem” — komentuje oburzony polityk CDU Gregor Golland. Jego zdaniem społeczeństwu trudno wytłumaczyć, dlaczego do tego jeszcze dopłaca się prawie 90 000 euro rocznie. „To woda na młyn dla radykalnych partii” — ostrzega.

Szef Federalnej Policji Dieter Romann krytykuje zaś bariery prawne i praktyczne. Wielu zobowiązanych do wyjazdu znika tuż przed wylotem albo przedstawia nagłe zwolnienia lekarskie. „Za każdym numerem kryje się ogrom pracy” — mówi — „dopóki tyle procedur będzie odwoływanych, różnica między liczbą zobowiązanych a faktycznie deportowanych pozostanie ogromna”.

źródło: FOKUS online