Desiderata tekst – przepis na życie!

1

Dezyderata (Desiderata) to poemat napisany przez Maxa Ehrmanna. Znany jest niemal we wszystkich krajach i jest odbierany jako opis sposobu na szczęśliwe życie. Polskie tłumaczenie Dezyderatów w przekładzie Andrzeja Jakubowicza ukazało się w książce Kazimierza Jankowskiego „Hipisi w poszukiwaniu ziemi obiecanej” (Warszawa 1972). Odwoływali się do niego hippisi, jest też popularny wśród uczestników ruchu Anonimowych Alkoholików.

Utwór powstał w 1927 r. W 1933 r. autor złożył go w formie życzeń na Boże Narodzenie dla przyjaciół. W 1948 r. wdowa po Ehrmannie opublikowała go w tomiku The poems of Max Ehrmann, skąd dwa lata później, w 1950 r., trafił do cotygodniowej gazetki parafialnej, publikowanej przez pastora episkopalnego Starego Kościoła pod wezwaniem Św. Pawła w Baltimore (Old St. Paul Church). Dopiero tą drogą poemat Dezyderata dostał się do kultury masowej.

Pogłoska na temat anonimowego autora i błędna data powstania utworu – 1692 rok – pochodzą stąd, że pierwsza strona gazetki, na której znajdował się tekst Dezyderatów, miała stopkę z informacją: „Stary kościół św. Pawła” i datą 1692 (w rzeczywistości to data powstania parafii i budowy pierwszego, już nieistniejącego, kościoła). Wskutek częstego kopiowania jedynie tej strony, informacja zaczęła być błędnie interpretowana.

Poemat posłużył jako tekst znanej piosenki Lesa Crane’a z muzyką Freda Wernera (po raz pierwszy nagranej w 1970 r. przez brytyjską grupę Every Which Way) oraz popularnej w Polsce piosenki kabaretu Piwnica pod Baranami z muzyką Piotra Walewskiego. Na jego podstawie piosenkę Desiderata napisał polski raper Sokół z zespołu WWO (płyta Masz i pomyśl – video na dole artykułu), a zespół NAIV piosenkę Dezyderata znajdującą się na płycie Przedświt. Utwór „1692” nawiązujący do tematu, znalazł się na płycie „love, peace, noise” zespołu Ewa Braun. (Źródło informacji: Wikipedia)

Desiderata tekst po niemiecku:

Desiderata

Gehe gelassen inmitten von Lärm und Hast
und denke an den Frieden der Stille.

So weit als möglich, ohne dich aufzugeben,
sei auf gutem Fuß mit jedermann.
Sprich deine Wahrheit ruhig und klar aus,
und höre Andere an,
auch wenn sie langweilig und unwissend sind,
denn auch sie haben an ihrem Schicksal zu tragen.
Meide die Lauten und Streitsüchtigen.
Sie verwirren den Geist.

Vergleichst du dich mit anderen,
kannst du hochmütig oder verbittert werden,
denn immer wird es Menschen geben,
die bedeutender oder schwächer sind als du.
Erfreue dich am Erreichten und an deinen Plänen.
Bemühe dich um deinen eigenen Werdegang,
wie bescheiden er auch sein mag;
er ist ein fester Besitz im Wandel der Zeit.

Sei vorsichtig bei deinen Geschäften,
denn die Welt ist voller Betrügerei.
Aber lass deswegen das Gute nicht aus den Augen,
denn Tugend ist auch vorhanden:
Viele streben nach Idealen,
und Helden gibt es überall im Leben.

Sei du selbst.
Täusche vor allem keine falschen Gefühle vor.
Sei auch nicht zynisch, wenn es um Liebe geht,
denn trotz aller Öde und Enttäuschung verdorrt sie nicht,
sondern wächst weiter wie Gras.

Höre freundlich auf den Ratschlag des Alters,
und verzichte mit Anmut auf die Dinge der Jugend.
Stärke die Kräfte deines Geistes,
um dich bei plötzlichem Unglück dadurch zu schützen.
Quäle dich nicht mit Wahnbildern.
Viele Ängste kommen aus Erschöpfung und Einsamkeit.
Bei aller angemessenen Disziplin,
sei freundlich zu dir selbst.
Genau wie die Bäume und Sterne,
so bist auch du ein Kind des Universums.
Du hast ein Recht auf deine Existenz.

Und ob du es verstehst oder nicht,
entfaltet sich die Welt so wie sie soll.
Bleibe also in Frieden mit Gott,
was immer er für dich bedeutet,
und was immer deine Sehnsüchte und Mühen
in der lärmenden Verworrenheit des Lebens seien –
bewahre den Frieden in deiner Seele.
Bei allen Täuschungen, Plackereien und zerronnenen Träumen
ist es dennoch eine schöne Welt.

Sei frohgemut. Strebe danach glücklich zu sein.

von Max Ehrmann

Desiderata tekst po polsku:

DEZYDERATA

Przechodź spokojnie przez hałas i pośpiech
i pamiętaj, jaki spokój można znaleźć w ciszy.

O ile to możliwe bez wyrzekania się siebie
bądź na dobrej stopie ze wszystkimi.

Wypowiadaj swoją prawdę jasno i spokojnie,
i wysłuchuj innych,
nawet tępych i nieświadomych,
oni też mają swoja opowieść.

Unikaj głośnych i napastliwych,
są udręką ducha.

Porównując się z innymi
możesz stać się próżny i zgorzkniały,
bowiem zawsze znajdziesz lepszych i gorszych od siebie.

Niech twoje osiągnięcia zarówno jak plany będą dla Ciebie źródłem radości.

Wykonaj swą pracę z sercem, jakakolwiek byłaby skromna,
ją jedynie posiadasz w zmiennych kolejach losu.

Bądź ostrożny w interesach, na świecie bowiem pełno oszustwa.

Niech Ci to jednak nie zasłoni prawdziwej cnoty,
wielu ludzi dąży do wzniosłych ideałów i wszędzie życie pełne jest heroizmu.

Bądź sobą, zwłaszcza nie udawaj uczucia.

Ani też nie podchodź cynicznie do miłości,
albowiem wobec oschłości i rozczarowań ona jest wieczna jak trawa.

Przyjmij spokojnie co Ci lata doradzają z wdziękiem wyrzekając się spraw młodości.

Rozwijaj siłę ducha, aby mogła cię osłonić w nagłym nieszczęściu.
Lecz nie dręcz się tworami wyobraźni. Wiele obaw rodzi się ze znużenia i samotności.

Obok zdrowej dyscypliny bądź dla siebie łagodny.

Jesteś dzieckiem wszechświata nie mniej niż drzewa i gwiazdy,
masz prawo być tutaj.

I czy to jest dla ciebie jasne czy nie wszechświat bez wątpienia jest na dobrej drodze.

Tak więc żyj w zgodzie z bogiem, czymkolwiek On ci się wydaje, czymkolwiek się trudzisz i jakikolwiek są twoje pragnienia,
w zgiełkliwym pomieszaniu życia zachowaj spokój ze swą duszą.

Przy całej swej złudności, znoju i rozwianych marzeniach jest to piękny świat.

Bądź uważny. Dąż do szczęścia.

Max Ehrmann

Desiderata – wykonanie polskie grupy hip-hopowej WWO

Jak zrobić efektowną kulę dyskotekową ze starych płyt CD?

Planujecie spędzić sylwestra w domu ze znajomymi? Wykonajcie samodzielnie i tanim kosztem kulę dyskotekową, która wprawi w zachwyt wszystkich gości i wprowadzi imprezowy nastrój. Do jej wykonania będzie potrzebowali:

W pierwszej kolejności należy pociąć płytę w paski o szerokości około 1,5 cm.

Następnie paski tniemy w kwadraty.

Teraz możecie zacząć przyklejać pocięte kawałki płyty CD na styropianową kulę. Zacznijcie najlepiej od środka i stroną błyszczącą do zewnątrz.

Im mniejsze odstępy pomiędzy poszczególnymi kawałkami, tym lepiej.

Zanim zakleicie całą kulę, nie zapomnijcie wkręcić na samej górze haczyka. Porcja kleju wzmocni jego stabilność.

Po zaklejeniu całej kuli możecie przywiązać do haczyka sznurek i przymocować kulę w pomieszczeniu gdzie będzie odbywała się impreza. Skierujcie na nią strumień światła, np. z lampki, aby osiągnąć zamierzony efekt. Impreza może się zacząć!

Poniżej krótkie wideo instruktażowe:

 

6 gier na każdą imprezę towarzyską!

Sylwester zbliża się wielkimi krokami. Wiele osób wybierze się na bal sylwestrowy, jeszcze inni spędzą go aktywnie, przykładowo na stoku, a inni na maratonie filmowym w kinie. Są jednak też tacy, którzy preferują przysłowiowe „domówki”. Dla wszystkich tych, którzy organizują imprezę sylwestrową w domu, przygotowaliśmy siedm propozycji gier, które doskonale rozbawią towarzystwo! Obok krótkiego opisu poszczególnych gier znajdziecie po lewej stronie link do sklepu internetowego Amazon, w którym możecie zakupić wybrana grę.

Ruletka nieco inaczej

Nasz pierwszy wybór padł na klasyk: ruletkę. Z tymże wersja, którą chcielibyśmy Wam zaproponować została dostosowana do potrzeb imprezy – gra odbywa się na kieliszki, a nie pieniądze. Każdy uczestnik gry obstawia wybrane pole, np. z kolorem czerwonym albo czarnym lub pole z liczbą parzystą albo nieparzystą. Oprócz tego możliwe są inne, wymyślone przez Was wariacje. W przypadku ruletki imprezowej zamiast zgarniania żetonów należy wypić kieliszek.

Looping Louie – karuzela z przeszkodami

Kolejna gra to Looping Loui. Mimo, że gra została stworzona z myślą o dzieciach, również wśród dorosłych cieszy się dużą popularnością. Gra polega na tym, aby za pomocą wbudowanej katapulty chronić swoich żetonów przed latającym Louim. Jeśli Loui dotknie swoim samolotem któryś z żetonów, to spowoduje jego uwolnienie i spadnięcie. Brak żetonów oznacza przegraną i konieczność wypicia karnego kieliszka. Poniżej wideo demonstrujące zasadę działania gry:

[vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=Trm4b1_WMbk” align=”center”]

Szachy dla odważnych

Następną grą, na którą chcielibyśmy zwrócić Waszą uwagę są szachy. Zasady gry pozostają w tej wersji takie same jak w przypadku klasycznych szachów, z tymże w przypadku zbicia danej figury należy wypić kieliszek. Trudność polega na tym, aby zachować koncentrację, mimo bycia pod wpływem alkoholu 😉

Coś dla sportowców – koszykówka

W naszym zestawieniu nie może zabraknąć propozycji dla sportowców. Dla wszystkich aktywnych ruchowo znaleźlismy grę w koszykówkę, dostosowaną pod imprezę towarzyską. Zasady są bardzo proste: kto nie da rady wbić piłki do kosza musi wypić kieliszek.

Chinczyk dla dorosłych

Chyba większość z nas miała okazje grać w dzieciństwie w chińczyka. Gracze, w ustalonej wcześniej kolejności, rzucają kostką po trzy razy. Kiedy któryś z graczy wyrzuci kostką liczbę 6, wtedy ustawia jeden ze swoich czterech pionków na polu startowym (kropka w „kolorze gracza”) i rzuca jeszcze raz, a następnie przesuwa pionek o taką liczbę pól w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, ile wyrzuci kostką. gracze przesuwają się o taką liczbę pól, jaką liczbę wyrzucą kostką. Jeśli któryś z graczy zbije lub przeskoczy pionek (kieliszek) przeciwnika, ten musi go wypić. Wygrywa ten, kto jako ostatni spadnie z krzesła 😉

Golf nie dla snobów

Przyjęło się, iż golf to gra dla snobów i arystokratów. Czy jest tak w rzeczywistości pozostawiamy Waszej ocenie. My chcielibyśmy zaproponować Wam wersję, do której nie jest potrzebny drogi sprzęt, no chyba, że pijecie tylko drogi alkohol 😉

Reguły „imprezowego” golfa możecie ustalić samodzielnie. Najczęściej gra się w ten sposób, iż ten kto pierwszy trafi do dołka wygrywa, a cała reszta musi wypić „karniaka”.

Wasze pomysły?

Czy wy również znacie jakieś interesujące gry towarzyskie? Podzielcie się z nami Waszymi pomysłami w komentarzach!

Zdjęcia z jarmarku bożonarodzeniowego w Berlinie po zamachu terrorystycznym

0

Od zamachu terrorystycznego na jarmark bożonarodzeniowy w Berlinie minęło już kilka dni. Tragedia ta jest niepojęta i żadne słowa nie będą w stanie jej opisać, a tym bardziej zwrócić życia ofiarom. W związku z tym powstrzymamy się od jakiegokolwiek komentarza w tej sprawie.

Dzięki uprzejmości jednego z naszych czytelników, pana Wojciecha, chielibyśmy się z Wami podzielić wykonanymi przez niego zdjęciami z miejsca tragedii. Niech te nie pozwolą nam zapomnieć o jej ofiarach i zmuszą do refleksji. Jak wspomniał pan Wojciech w wiadomości do nas „po przeczytaniu różnych karteczek, które zostawiali tam ludzie, chyba pierwszy raz, będąc za granicą, poczułem dumę z faktu, iż jestem Polakiem.”

Straciłeś w Niemczech prawo jazdy za niezachowanie odpowiedniego odstępu? Odwołaj się i je odzyskaj!

Mimo, że niemieccy kierowcy są znani ze swojej kultury jazdy, również w Niemczech mogą się zdarzyć na autostradzie nieprzyjemne sytuacje. Jeśli samochód jadący przed Wami zahamuje bez wyraźnego powodu, może Was ominąć kara dotycząca zakazu prowadzenia pojazdu związana z niezachowaniem bezpiecznej odległości. Tak wynika z wyroku wydanego przez sąd w Landstuhl (Sygnatura akt: 2 OWi 4286 Js 14527/15).

Zbyt mała odległość – kara grzywny i zakaz prowadzenia pojazdu

W tym konkretnym przypadku jeden kierowca jechał za drugim na autostradzie lewym pasem, zachowując zbyt małą odległość od pojazdu. Jak wynikało z obliczeń, odstęp był tak mały, że władze nałożyły na kierowcę jadącego z tyłu poza karą pieniężną także karę w postaci zakazu prowadzenia pojazdu przez miesiąc. Mężczyzna odwołał się od tej decyzji.

Sąd zrezygnował z  zakazu prowadzenia pojazdu

Sąd wprawdzie utrzymał karę grzywny, ale zrezygnował z zakazu prowadzenia pojazdu. Nagrania z filmu dokumentującego zdarzenie, wykazały, że kierowca jadący z przodu bez powodu przyhamował i w ten sposób zmniejszył odstęp do drugiego samochodu. Oskarżony mógł się tego nie spodziewać. Miał on jednak czas, żeby zwiększyć odległość do pierwszego samochodu. Sąd wyszedł jednak z założenia, że oskarżony liczył na to, iż samochód przed nim zwolni lewy pas, skoro prawy był wolny. Na korzyść oskarżonego zaliczono również fakt, że przyznał się on do popełnionego czynu, mimo, że jakość obrazu na filmie była słaba. W ostateczności zrezygnowano z zakazu prowadzenia pojazdu na rzecz zwiększonej kary pieniężnej.

Bezrobotnym pobierającym w Niemczech zasiłek przysługuje nawet do 3 tygodni urlopu!

Każdy, kto jest bezrobotny i otrzymuje w Niemczech zasiłek, chciałby też czasem wyjechać na urlop. Jednak czy jest to tak po prostu możliwe? W końcu zgodnie z przepisami taka osoba powinna się starać o nowe miejsce pracy. A kto jest na urlopie, ten nie może brać udziału w rozmowach kwalifikacyjnych. Czy w takim razie osoba bezrobotna musi być cały czas w domu, żeby w każdej chwili móc reagować na oferty pracy?

Czy osobie bezrobotnej pobierającej w Niemczech zasiłek przysługuje urlop?

Osoba bezrobotna i pobierająca zasiłek nie ma w Niemczech prawa do urlopu na takich zasadach jak osoba zatrudniona. Tego nie przewiduje bowiem niemiecki Kodeks Prawa Socjalnego (niem. Sozialgesetzbuch). Można jednak złożyć wniosek o zgodę na opuszczenie miejsca zamieszkania w odpowiednim Jobcenter. Zgoda na opuszczenie miejsca zamieszkania może zostać wydana łącznie na okres do trzech tygodni, bez utraty przez bezrobotnego prawa do zasiłku. Nieobecność może również trwać aż do sześciu tygodni. W tym wypadku od trzeciego tygodnia bezrobotny traci jednak uprawnienia do świadczeń. Jeśli ktoś będzie nieobecny dłużej niż 6 tygodni, traci prawo do świadczeń za cały okres swojej nieobecności. Dodatkowo w takim wypadku bezrobotny musi się ponownie osobiście zarejestrować jako osoba bezrobotna.

Wniosek o zgodę na opuszczenie miejsca zamieszkania

Wniosek o zgodę na opuszczenie miejsca zamieszkania należy złożyć tydzień przed planowanym urlopem. Kto wyjedzie bez zgody Jobcenter ryzykuje utratę świadczeń. Ponadto urząd może zażądać zwrotu wypłaconego już zasiłku. Krótki termin na złożenie wniosku związany jest z tym, że oferty pracy pojawiają się z reguły z małym wyprzedzeniem. Należy mieć na uwadze, że nadrzędnym celem bezrobotnego jest znalezienia zatrudnienia. Dlatego zgoda na opuszczenie miejsca zamieszkania nie zostanie wydana, jeśli z tego powodu nie odbędzie się rozmowa kwalifikacyjna, opóźni się podjęcie pracy lub przesuną się szkolenia zawodowe.

Zasiłki socjalne w Niemczech dla obcokrajowców z krajów UE dopiero po 5 latach

(1.12.2016) Bundestag ograniczył zasiłki socjalne dla obcokrajowców z krajów Unii Europejskiej. Ci będą mogli je otrzymać dopiero po pięciu latach pobytu w Niemczech, jeśli tutaj nie pracują, prowadzą firmy, albo nie nabyli prawa do nich poprzez poprzednie zatrudnienie. Jako główny argument podano, iż wyłącznie osoby, które tutaj żyją, pracują i płacą podatki, mają uzasadnione prawo do otrzymania świadczeń. Ci, którzy w Niemczech jeszcze nigdy nie pracowali i są zdani na pomoc państwa, muszą się o nią zwrócić we własnym kraju.

Ustawę musi jeszcze poprzeć Bundesrat. Osoby dotknięte nową regulacją mogą jedynie liczyć na zasiłek tymczasowy na okres jednego miesiąca, wypłacany aż do powrotu do własnego kraju.

Oprócz tego w przyszłości ma zostać poprawiona współpraca między urzędami, aby uniknąć sytuacji, w których ktoś otrzymuje przykładowo podwójny Kindergeld.

Zakupy na raty w Niemczech? Zerowe oprocentowanie to nie zawsze niższe koszty!

Samochód, pralka, meble: przy wielu produktach sprzedawcy oferują zerowe oprocentowanie. Jednak w tych ofertach często znajdują się ukryte koszty.

Przy większych zakupach sprzedawcy nie tylko w Niemczech wabią metodami finansowania – jednak czy „0%” naprawdę oznacza, że to nic nie kosztuje? Często w tego typu ofertach kryją się pułapki. Zanim się na to zdecydujecie, powinniście wszystko dokładnie sprawdzić.

Jak dopłacasz do rat z „0%”

Zasadniczo, sprzedawca chce za pomocą takiej oferty zrobić lepszy interes. Kto kupuje produkt z tzw. „zerowym oprocentowaniem”, w rzeczywistości zawiera kredyt z instytucją kredytową, z którą współpracuje sprzedawca. Dopłacać możecie na różne sposoby:

  • Raty wydają się małe: sprzedawca chce Was zachęcić do kupna kilku produktów bądź produktów w wyższych cenach
  • Z finansowaniem można połączyć dodatkowe produkty takie jak ubezpieczenia: sporo kosztują ale zazwyczaj są niepotrzebne
  • Samo finansowanie nie zawsze jest bezpłatne: opłaty lub dopłaty mogą być ukryte w zapisach małym druczkiem
  • Zaplanowane raty przy niektórych ofertach nie wystarczają, żeby spłacić cały kredyt: na koniec trzeba spłacić dużą kwotę
  • Poza sprzedawcą także instytucja kredytująca otrzyma Wasze dane: mogą Wam wysyłać reklamy odnośnie dalszych umów kredytowych
  • Sprzedawca w swojej kalkulacji wziął pod uwagę zerowe oprocentowanie – i bardzo możliwe, że w tym celu podniósł cenę. Może konkurencja sprzedaje ten sam produkt taniej?

W związku z tym, że za zero procentową obietnicą może tkwić dużo więcej, powinniście się dobrze zapoznać z ofertami finansowania i nie dać się nakłonić do szybkiej decyzji. Bądźcie uparci i zapytajcie o fragmenty, których nie rozumiecie. Pomóc może także zapytanie samego siebie, czy ten produkt rzeczywiście jest Wam potrzebny i czy jest jakaś alternatywa zdobycia go taniej.

W Niemczech można odstąpić od takiej umowy w ciągu 14 dni

Przy umowach, które zostały zawarte w Niemczech po 21 marca 2016, obowiązuje następująca zasada: przy „zerowym oprocentowaniu” macie prawo odstąpienia od umowy w ciągu 14 dni bez jakichkolwiek kosztów, jeśli kwota kredytu wynosi przynajmniej 200 Euro. W przypadku odstąpienia od umowy nie jesteście już także związani umową kupna, jeśli obie umowy stanowiły powiązaną transakcję. Nie musicie uzasadniać odstąpienia od umowy i może ono nastąpić pisemnie, ale także w formie faxu lub e-maila. Termin uważa się za dotrzymany, jeśli w odpowiednim czasie wyślecie pismo w sprawie odstąpienia od umowy. W przypadkach spornych, musicie być w stanie udowodnić dotrzymanie terminu. W związku z tym, w przypadku listów zaleca się wysłanie ich listem poleconym (niem. Einschreiben).

Jak ocenić ofertę finansowania w Niemczech?

Jeśli chcecie przejrzeć i ocenić oferty finansowania, te punkty na pewno Wam się przydadzą:

  1. Czy w ofercie finansowania zawarte jest płatne ubezpieczenie? Często występują one pod nazwą: ubezpieczenie ochrony płatności, ubezpieczenie ryzyka kredytowego (w niemieckim Restschuldversicherung, Kreditausfallversicherung, Ratenschutzversicherung) – jednak są drogie i często nie obejmują istotnych ryzyk. Z reguły nie są warte polecenia.
  2. Czy istnieją koszty dodatkowe, np. opłata manipulacyjna  albo za prowadzenie konta? Różne sądy jednogłośnie orzekły, że koszty obsługi kredytu i tak zwane składki indywidualne, jak i koszty prowadzenia konta są niedopuszczalne. Aby znaleźć ukryte koszty, możecie zapytać o efektywną roczną stopę procentową (niem. effektiver Jahreszins). Tam zawarte są prawie wszystkie koszty – łącznie z opłatami manipulacyjnymi – rozłożone w czasie. W ten sposób łatwo zobaczycie, ile tak naprawdę musicie dopłacić.
  3. Czy zaplanowane raty są realne i czy macie wystarczające zasoby finansowe?  Jeśli będziecie musieli na przykład zadłużyć Wasze konto, grożą Wam wysokie opłaty za debet (niem. Dispo). Jeśli nie zapłacicie raty w terminie, mogą zostać naliczone wysokie odsetki karne.
  4. Niektórzy sprzedawcy łączą zerowe oprocentowanie z innym kredytem. Możecie np. otrzymać kartę kredytową. Ten kredyt nie jest już zazwyczaj zero procentowy, ale ma znacznie wyższe oprocentowanie. Poza tym bardzo to wszystko komplikuje: jeśli kupicie kolejne produkty płacąc kartą kredytową, musicie mieć na uwadze Wasze zadłużenie w związku z tym i z zerowym oprocentowaniem oraz w terminie płacić obie raty.
  5. Czy w ogóle zaplanowaliście, żeby całą sumę kredytu spłacić w regularnych ratach? Przy droższych zakupach, jak np. samochód, przewidziana jest tzw. rata balonowa (niem. Ballonrate): jak skończy się określony nieoprocentowany okres, należy zapłacić wysoką ratę końcową. Musicie wtedy mieć na nią środki lub sfinansować ją przy pomocy nowego kredytu, który już nie będzie z zerowym oprocentowaniem.

Jakie zalety i wady wynikają z tego dla konsumenta?

Zalety:

  • Nawet w przypadku braku własnego kapitału, możliwe są zakupy bez dodatkowych kosztów
  • Nie potrzebujecie oszczędności i nie musicie ruszać zainwestowanego kapitału
  • Możecie przetrwać chwilowe braki finansowe

Wady:

  • „zerowe oprocentowanie” nie oznacza automatycznie, że sam produkt kupujecie w korzystnej cenie – może wyjść znacznie drożej niż u innych sprzedawców
  • Także możliwość negocjacji ceny jest często ograniczona – rabaty gotówkowe nie wchodzą w grę
  • Ponadto oferty finansowania bez odsetek prowadzą do nieprzemyślanej konsumpcji. Istnieje duże niebezpieczeństwo, że kupicie więcej niż możecie sobie pozwolić  albo niż w danym momencie potrzebujecie
  • Agresywna reklama sugeruje konsumentowi, że może sobie bez problemu pozwolić na dany produkt

Kredyt w Niemczech?

Jeśli interesuje Was temat kredytu w Niemczech, to zapraszamy do lektury:

Jak zdobyć kredyt w Niemczech?

Bezpłatne poradnictwo prawne w języku polskim w Państwa miejscowości w Niemczech

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Kolonii informuje, iż we współpracy z polskojęzycznymi prawnikami w Niemczech organizuje cykl indywidualnych spotkań w ramach bezpłatnego poradnictwa prawnego. Miasta, w których można umówić spotkanie to: Darmstadt, Dortmund, Emmerich, Frankfurt nad Menem, Kassel, Wiesbaden, Wuppertal, Gießen oraz Bielefeld.

Terminy bezpłatnych porad prawnych w języku polskim w Niemczech

  • W DARMSTADT spotkania z prawnikiem odbędą się w salce parafialnej przy kościele Liebfrauen (adres: Klappacher Str. 46, 64 285 Darmstadt)  w dniach:

24 listopada 2016 r. (czwartek) w godz. od 18.30 do 20.30

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Darmstadt” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń);

  • EMMERICH spotkanie z prawnikiem odbędzie się w salce parafialnej przy kościele St. Aldegundis (adres: Hottomannsdeich 2, 46446 Emmerich am Rhein) w dniu:

19 listopada 2016 r. (sobota) w  godz. od 10.00 do 12.00

zgłoszenia na adres e-mail: [email protected] lub telefonicznie:

0203 55 24 6 114

5 grudnia 2016 r. (poniedziałek) w godz. od 10.00 do 12.00

zgłoszenia na adres e-mail: [email protected]

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową z dopiskiem „Bezpłatne porady – Emmerich” i krótkim opisem sprawy.

  • W GIEßEN spotkania z prawnikiem odbędą się w sali przy „Rotundzie” (adres: Nordanlage 45 A, 39390 Gießen)  w dniach:

24 listopada 2016 r. (czwartek) w  godz. od 18.00 do 20.00

zgłoszenia na adres e-mail: [email protected]

7 grudnia 2016 r. (środa) w godz. od 18.00 do 20.00

zgłoszenia na adres e-mail: [email protected]

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na ww. adresy  z dopiskiem „Bezpłatne porady – Gießen” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń);

  • W KASSEL spotkania z prawnikiem odbędą się w salce pod kościołem Maria Königin des Friedens (adres: Memelweg 19, 34131 Kassel) w dniach:

4 grudnia 2016 r. (niedziela) w godz. od 12.30 do 14.30

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Kassel” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń);

  • W WUPPERTAL spotkania z prawnikiem odbędą się w sali przy Klubie Polskim (adres: Klingelholl 51, 42281 Wuppertal) w dniach:

21 listopada 2016 r. (poniedziałek) w godz. od 16.00 do 18.00

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Wuppertal” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń).

  • W WIESBADEN spotkania z prawnikiem będą odbywały się w salce parafialnej przy Kościele Świętej Rodziny (adres: Lessingstr. 19, 65189 Wiesbaden) w dniu:

17 listopada 2016 r. (sobota) w  godz. od 16.00 do 18.00

8 grudnia 2016 r. (czwartek) w godz. 16:00 do 18:00

Na spotkanie  należy  zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady- Wiesbaden” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń).

  • W DORTMUNDZIE spotkania z prawnikiem odbędą się w Domu Katolickim (adres: Rheinische Str. 174, 44147 Dortmund)  w dniach:

30 listopada 2016 r. (środa) w  godz. od 17.00 do 19.00

14 grudnia 2016 r. (środa) w godz. od 17.00 do 19.00

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Dortmund” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń).

16 listopada 2016 r. (środa) w godz. od 17.00 do 19.00

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected]
z dopiskiem „Bezpłatne porady – Dortmund” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń).

  • We FRANKFURCIE NAD MENEM spotkania z prawnikiem odbędą się w salce katechetycznej przy Kościele (adres: Auf dem Mühlberg 14, 60599 Frankfurt) w dniach:

18 listopada 2016 r. (piątek) w godz. od 16.00 do 18.00

25 listopada 2016 r. (piątek) w godz. od 16.00 do 18.00

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Frankfurt” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń).

  • W BIELEFELD spotkania z prawnikiem odbędą się w salce katechetycznej przy Kościele St. Bonifatius (adres: St. Bonifatius, Stieghorster Str. 31, 33605 Bielefeld)  w dniach:

24 listopada2016r.(czwartek) w godz. od 17.00 do 19.00

Na spotkanie należy zgłaszać się drogą mailową na adres: [email protected] z dopiskiem „Bezpłatne porady – Bielefeld” i krótkim opisem sprawy (decyduje kolejność zgłoszeń) albo pod numerem telefonu 0208 3057550.

Poradnictwo prawne obejmuje kwestie z zakresu m.in. niemieckich przepisów:

  • prawa pracy (m.in. umowa o pracę, prawa i obowiązki pracownika, wypadek przy pracy
  • wypowiedzenie umowy o pracę, otrzymywanie zasiłków po stracie pracy)
  • ubezpieczeń społecznych
  • ubezpieczeń zdrowotnych
  • zasiłków (m.in. Kindergeld, Elterngeld)

Porady będą udzielane bezpłatnie w języku polskim przez polskojęzycznych prawników działających w Niemczech.

Konsulat Generalny RP w Kolonii nie ponosi odpowiedzialności za treść udzielanych porad prawnych.

Link: Konsulat Generalny RP w Kolonii

Uczysz się w Niemczech zawodu (Berufsausbildung)? Poznaj swoje prawa!

Podczas zdobywania w Niemczech wykształcenia zawodowego (Berufsausbildung), młodzi ludzie zbierają swoje pierwsze doświadczenia zawodowe. Wszystko jest nowe i wielu uczących się zawodu nawet nie wie, jakie ma prawa. Niestety, w zakładach pracy nierzadko dochodzi do nadużyć. W związku z tym, w poniższym artykule postanowiliśmy przybliżyć Wam najważniejsze prawa dla osób zdobywających w Niemczech wykształcenie zawodowe.

Plan nauki podczas kształcenia zawodowego w Niemczech (niem. Ausbildungsplan)

Umowa w sprawie kształcenia zawodowego powinna być połączona z ramowym planem nauki zawodu. Ten zawiera informacje o zadaniach przewidzianych do wykonania w zakładzie pracy. Ma to zapobiec sytuacji, kiedy osoby uczące się zawodu w Niemczech muszą wykonywać czynności, które nie mają nic wspólnego ze zdobywanym wykształceniem. Kolejny problem pojawia się, gdy uczniowie otrzymują zadania, które wprawdzie znajdują się w planie, ale przez dłuższy okres czasu wykonują praktycznie jedną i tą samą czynność. Przykład: Uczeń w warsztacie samochodowym musi przez wiele miesięcy wyłącznie zmieniać opony. Takie postępowanie jest niezgodne z prawem.

Godziny nadliczbowe

Nadgodziny to zmora wielu osób zdobywających wykształcenie zawodowe w Niemczech. Należy pamiętać, iż uczący się zawodu mogą wykonywać godziny nadliczbowe, ale tylko dobrowolnie. Oznacza to, że nie można uczniom po prostu kazać zostać dłużej, bo w zakładzie pracy jest za mało personelu. Wyjątek stanowią absolutne nagłe wypadki. Brak personelu nie jest nagłym wypadkiem.

Godziny minusowe

Jeśli ze względu na brak pracy zostaniecie wysłani przez szefa do domu, nie musicie odpracowywać tego czasu. Przykład: jeśli zadzwoni do Was szef, że nie musicie przychodzić, jest to z reguły płatny urlop.

Szkoła zawodowa

Osoby robiące w Niemczech „Ausbildung” mają prawo do kształcenia w szkole zawodowej. Ciągle zdarzają się jednak przypadki, gdzie zakłady pracy dzwonią do szkoły zawodowej i mówią: „Dziś jest dużo roboty, potrzebuję tego ucznia w zakładzie”. Takie postępowanie jest niezgodne z prawem.

Czas pracy

Wszystkich uczących się w Niemczech zawodu dotyczy zasada, iż czas spędzony w szkole zawodowej jest czasem pracy – łącznie z przerwami. Jeśli macie ponad 18 lat, musicie kontynuować Waszą pracę w zakładzie, jeśli czas pracy w szkole zawodowej okazał się niewystarczający. Oprócz tego uczniów poniżej 18 roku życia obowiązują specjalne reguły, określone w prawie pracy młodzieży. Te mówią po krótce, iż niepełnoletni mogą pracować maksymalnie 40 godzin tygodniowo, z tego maksymalnie 8 godzin/dzień przez 5 dni w tygodniu. Praca w soboty, niedziele oraz święta jest w przypadku osób niepełnoletnich zabroniona! Warto wiedzieć, że jeden dzień w szkole zawodowej odpowiada ośmiogodzinnemu dniowi pracy.

Osoby powyżej 18 roku życia mogą pracować maksymalnie 48 godzin tygodniowo, w tym maksymalnie 8 godzin/dzień przez 6 dni w tygodniu.

Narzędzia pracy

Wszystkie narzędzia, materiały, które potrzebne są uczniom do dalszego kształcenia, pracodawca musi udostępnić bezpłatnie. Przykład: jeśli pracujecie w warsztacie i potrzebujecie do tej pracy specjalnych narzędzi, materiałów czy książek technicznych – te musicie otrzymać bezpłatnie z zakładu pracy.

Okres próbny

Zgodnie z paragrafem 20 ustawy o wykształceniu zawodowym (Berufsbildungsgesetz), okres próbny musi wynosić minimum miesiąc i może trwać maksymalnie cztery miesiące.

Urlop

Ilość dni urlopu podczas zdobywania wykształcenia zawodowego w Niemczech zależy od wieku.

  • Osoby poniżej 18 roku życia

W przypadku osób poniżej 18 roku życia zastosowanie znajduje ustawa o ochronie pracy osób niepełnoletnich (niem. Jugendarbeitsschutzgesetz). Ta przewiduje następującą ilość urlopu:

  • osoby poniżej 16 roku życia: minimum 30 dni powszednich urlopu
  • osoby poniżej 17 roku życia: minimum 27 dni powszednich urlopu
  • osoby poniżej 18 roku życia: minimum 25 dni powszednich urlopu

Ilość przysługującego urlopu została podana w dniach powszednich (niem. Werktage), co oznacza: 6 dni urlopu na tydzień – również jeśli tydzień pracy liczy pięć dni. Jeśli w umowie dni urlopu podane zostały jako dni robocze (niem. Arbeitstage), to całość kształtowałaby się następująco:

  • 30 dni powszednich urlopu odpowiada 25 dniom roboczym wolnym od pracy
  • 27 dni powszednich urlopu odpowiada 23 dniom roboczym wolnym od pracy
  • 25 dni powszednich urlopu odpowiada 21 dniom roboczym wolnym od pracy

Dla lepszego zrozumienia powyższego wywodu (dni powszednie i robocze) polecamy następujący artykuł:
Czy sobota jest w Niemczech dniem powszednim i w jakich sytuacjach ma to znaczenie?

  • Osoby powyżej 18 roku życia

Osoby powyżej 18 roku życia obowiązuje federalna ustawa dotycząca dni wolnych (niem. Bundesurlaubsgesetz). W takiej sytuacji uczeń traktowany jest jak dorosły pracownik i otrzymuje minimum 24 dni płatnego urlopu na rok. Więcej na ten temat przeczytacie tutaj: Ile dni urlopu przysługuje w Niemczech?

Na czym polega Ausbildung w Niemczech?

Zastanawiacie się nad zodbyciem wykształcenia zawodowego w Niemczech, ale nie wiecie jak to dokładnie funkcjonuje? Przeczytajcie nasz artykuł na ten temat:

Berufsausbildung w Niemczech – czyli wszystko o kształceniu zawodowym u naszych zachodnich sąsiadów!