Większość Niemców za poluzowaniem obostrzeń pandemicznych

Podczas gdy rząd federalny jest podzielony w kwestii dalszej strategii walki z pandemią koronawirusa, a Niemieckie Stowarzyszenie Hoteli i Restauracji (Dehoha) domaga się jak najszybszego poluzowania obostrzeń w całym kraju, wśród obywateli powoli narasta poparcie dla stopniowego otwarcia.

Według sondażu Insa przeprowadzonego na zlecenie Bild am Sonntag (BamS), po raz pierwszy od dłuższego czasu większość niemieckiego społeczeństwa opowiada się za poluzowaniem obostrzeń pandemicznych.

Większość ankietowanych Niemców popiera złagodzenie restrykcji covidowych 

Instytut badania opinii publicznej Insa przeprowadził w piątek 4 lutego ankietę z udziałem 1.002 osób. Jej wyniki są następujące: 49 procent respondentów opowiedziało się za poluzowaniem obostrzeń, zaś 44 procent było odmiennego zdania.

Odpowiadając na pytanie o sensowność poszczególnych środków walki z pandemią, większość respondentów negatywnie odniosła się do następujących regulacji:

  • 53 procent badanych stwierdziło, że dalsze stosowanie zasady 2G w handlu detalicznym nie ma już sensu (przeciwnego zdania było 42 procent ankietowanych).
  • 66 procent respondentów zniosłoby ograniczenia kontaktów społecznych obowiązujące osoby zaszczepione, natomiast za utrzymaniem obostrzeń w tym zakresie opowiedziało się 27 procent uczestników badania.
  • Obowiązywanie zasady 2G plus w restauracjach nie jest już uważane za sensowny środek walki z koronawirusem przez 49 procent badanych. Nieco mniej (47 proc.) nadal uznaje to za zasadne.

Wciąż zdecydowane poparcie dla obowiązku stosowania maseczek i ograniczeń kontaktów społecznych osób niezaszczepionych

Są też jednak dwa środki walki z pandemią, które zdaniem niemieckiego społeczeństwa powinny być nadal utrzymane. A mianowicie wciąż wyraźne jest poparcie dla obowiązku noszenia masek w określonych sytuacjach. Zdecydowana większość uważa też, że nadal powinny obowiązywać przepisy mające na celu ograniczenie kontaktów społecznych osób niezaszczepionych:

  • Zdaniem ankietowanych wciąż powinien obowiązywać wymóg zasłaniania ust i nosa w autobusach i pociągach (71 proc.), w handlu detalicznym (65 proc.) i w szkołach (58 proc.).
  • Istnieje również zdecydowane poparcie dla ograniczeń kontaktów społecznych dotyczących osób niezaszczepionych. 64 procent ankietowanych stwierdziło, że jest to skuteczny środek walki z pandemią koronawirusa.

W niedzielę zapadalność na COVID-19 w Niemczech po raz pierwszy przekroczyła poziom 1.400

Pytania zawarte w ankiecie brzmiały: Czy należy złagodzić obowiązujące obecnie w Niemczech środki walki z pandemią koronawirusa? (tak/nie). Które z poniższych środków walki z pandemią koronawirusa uważają Państwo aktualnie za sensowne, a które nie? (2G w handlu detalicznym, 2G+ w instytucjach kulturalnych, 2G+ w gastronomii, 3G w dalekobieżnym i lokalnym transporcie publicznym, obowiązkowe maski FFP2 w handlu detalicznym, obowiązkowe maski FFP2 w środkach lokalnego publicznego transportu pasażerskiego, ograniczenie kontaktów społecznych osób zaszczepionych, ograniczenie kontaktów społecznych osób niezaszczepionych, obowiązkowe maski w szkołach, kwarantanna dla osób, u których test na obecność koronawirusa dał wynik pozytywny, zamknięcie klubów i dyskotek, obowiązkowe testy w szkołach).

Tymczasem w niedzielę 6 lutego 2022 r. po raz pierwszy 7-dniowa zapadalność na COVID-19 podawana przez Instytut Roberta Kocha przekroczyła poziom 1.400. Liczba nowych zakażeń na 100.000 mieszkańców Niemiec w ciągu tygodnia wyniosła w niedzielę rano dokładnie 1.400,8.

Dla porównania: dzień wcześniej wskaźnik ten wyniósł 1.388,0. Przed tygodniem zapadalność na COVID-19 w całych Niemczech kształtowała się na poziomie 1.156,8 (miesiąc wcześniej: 285,9). Urzędy ds. zdrowia w Niemczech zgłosiły do Instytutu Roberta Kocha 133.173 nowe zakażenia koronawirusem w ciągu doby. Tydzień wcześniej odnotowano 118.970 zakażeń. Eksperci uważają, że duża liczba przypadków nie jest ujęta w statystykach Instytutu i że będzie ona nadal rosła, między innymi ze względu na ograniczone możliwości przeprowadzania testów i nadmierne obciążenie urzędów ds. zdrowia w wielu regionach kraju.

41 ofiar śmiertelnych koronawirusa w ciągu doby

Według danych z 6 stycznia w ciągu 24 godzin odnotowano w Niemczech 41 zgonów z powodu COVID-19. Tydzień wcześniej walkę z koronawirusem przegrało w Niemczech 59 osób.

Instytut Roberta Kocha podał ostatnio w piątek rano, że liczba hospitalizowanych pacjentów zakażonych koronawirusem w przeliczeniu na 100.000 mieszkańców w ciągu siedmiu dni wynosi 5,45 (w czwartek wskaźnik hospitalizacji kształtował się na poziomie 5,00). W statystykach tych mogą być ujęte także osoby zakażone koronawirusem, w przypadku których to nie COVID-19 był powodem przyjęcia do szpitala.

Instytut Roberta Kocha poinformował ponadto w niedzielę, że liczba ozdrowieńców w Niemczech osiągnęła poziom 8.058.100. Liczba osób, które zmarły z powodu COVID-19 lub z powodu współistnienia COVID-19 z innymi schorzeniami, wzrosła do 118.717.

Źródło: www.infranken.de

Praca na czarno w Niemczech: Oto kiedy ma miejsce i co za to grozi!

Praca na czarno jest zabroniona. Każdy z nas zdaje sobie z tego sprawę. Kiedy należy jednak zgłosić daną działalność? Na to oraz wiele innych pytań odpowiadamy poniżej!

Praca na czarno w Niemczech – kiedy ma miejsce i co za to grozi?

Z pracą na czarno mamy w Niemczech do czynienia wtedy, gdy wynagrodzenia wymagające opodatkowania nie zostają opodatkowane, a pieniądze wypłacane są w gotówce i urząd skarbowy (niem. Finanzamt) nic o tym nie wie. Również w przypadku pracodawców i osób prowadzących działalność gospodarczą, którzy nie spełniają urzędowego obowiązku zgłoszenia, bądź nieprawidłowo odprowadzają składki na ubezpieczenie społeczne, mówimy o pracy na czarno. Tak mówi paragraf 1 niemieckiej Ustawy o Pracy na Czarno (niem. Schwarzarbeitsgesetz).

Jeśli jednak ktoś wyświadcza przysługę, np. sąsiadowi albo krewnemu, wtedy nie jest to praca na czarno. Ma to jednak miejsce tylko do momentu, w którym działalność ta nie stanie się działalnością zarobkową i osoba świadcząca przysługę nie będzie czerpać z tego tytułu długofalowe zyski. Z pracą na czarno mamy też do czynienia, jeśli dla osoby wyświadczającej przysługę na pierwszym miejscu jest regularny dochód, a nie bezinteresowne wsparcie bliskiej osoby.

Pomoc w domu, przy sprzątaniu lub w opiece nad chorym

Sprzątaczka, która co tydzień we wtorek sprząta mieszkanie za określoną wcześniej stawkę, nie robi tego bezinteresownie, z miłości do bliźniego. To samo dotyczy innych pomocy domowych, a także opiekunów osób starszych lub chorych. Konieczne jest zgłoszenie takiego zatrudnionego. Dotyczy to również robotników – w końcu za swoją pracę otrzymują wynagrodzenie i mają regularne dochody.

Jeśli natomiast pomożecie przyjacielowi w przeprowadzce albo w remoncie jego mieszkania i weźmiecie nawet za tą przysługę przysłowiowe parę groszy (np. na wyjście do restauracji), wtedy nie ma mowy o pracy na czarno. To samo dotyczy sytuacji, jeśli pomożecie sąsiadowi w ogródku.

Co do wysokości ewentualnego wynagrodzenia, to nie ma jakiejś ściśle wyznaczonej granicy. Jeśli natomiast osoba pomagająca otrzyma zwrot poniesionych kosztów i jest on zdecydowanie mniejszy niż rzeczywista gospodarcza wartość wykonanej pracy oraz nie było zamiaru ze strony tej osoby, aby się wzbogacić, to wtedy nie mamy do czynienia z pracą na czarno.

Dziecko sąsiada jako opiekun do dziecka?

Problemy zaczynają się, jeśli interesy obu stron są zupełnie różne. Jeśli np. córka sąsiadów co jakiś czas zaopiekuje się Waszym dzieckiem i dostanie za to trochę pieniędzy, nawet, jeśli kwota jest niewielka, to dziewczynce tej szybko będzie zależeć na zarobku. Z kolei prawdziwa opiekunka do dziecka byłaby już dużo droższa.

Jeśli natomiast dziecko sąsiadów pomaga nieregularnie, raz na kilka tygodni, żeby rodzice w spokoju mogli iść do kina, wtedy nie ma problemu. Regularna opieka nad dzieckiem ze ściśle określonymi terminami oraz ustalonym wynagrodzeniem może ewentualnie zostać uznana za pracę na czarno. Dochodzi tu jeszcze kwestia, że jest to osoba niepełnoletnia. Tak więc poza sprawami podatkowymi i ubezpieczeniem społecznym mamy do czynienia dodatkowo z regulacjami dotyczącymi ochrony młodzieży.

Jakich kar można się spodziewać za pracę na czarno w Niemczech?

Ustawa dot. zwalczania nielegalnej pracy w Niemczech przewiduje przede wszystkim kary pieniężne. Te mogą wynieść aż do 500 000 euro za wykroczenie. To nie wszystko! Jeśli osoba pracująca na czarno dodatkowo obok swojej nielegalnej działalności wyłudzi świadczenia socjalne, wtedy zgodnie z paragrafem 9 tejże ustawy grozi jej nawet więzienie. O ile nie zostanie to zakwalifikowane jako oszustwo.

Na osobę pracująca w Niemczech na czarno i pobierającą wynagrodzenie bez zgłaszania tego do urzędu skarbowego, czekają spore problemy. Za takie oszustwo podatkowe grozi kara pieniężna albo kara pozbawienia wolności do 10 lat. Taki sam wymiar kary grozi pracodawcy, jeśli zostanie skazany za zatajenie składek na ubezpieczenie społeczne.

Zapewnienie legalnego zatrudnienia

W niejasnych sytuacjach należy zawsze sprawdzić i stwierdzić, czy chodzi o działalność wymagającą zgłoszenia, czy też nie. Aby być pewnym można się zgłosić do tzw. „Minijobzentrale”, która w przypadku niewielkich zarobków oferuje „Haushaltscheck”. W ten sposób każdy może sprawdzić, czy działalność trzeba zgłosić.

Podatki i składki na ubezpieczenie społeczne są w przypadku niewielkich zarobków (tzw. „450-Euro-Jobs”) stosunkowo małe. Za to ewentualne wypadki podczas pracy ubezpieczonego, pokrywa ustawowe ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków (NNW).

O tym jak otworzyć działalność gospodarczą w Niemczech przeczytacie tutaj:

Jak założyć działalność gospodarczą w Niemczech?

Lauterbach mówi NIE dla szybkiego luzowania obostrzeń w Niemczech

Federalny minister zdrowia Karl Lauterbach (SPD) przestrzegł przed zbyt wczesnym luzowaniem obostrzeń w Niemczech. „Nasza strategia do tej pory się sprawdzała” – powiedział Lauterbach w rozmowie z BILD am SONNTAG. Jego zdaniem dzięki ukierunkowanym działaniom i szczepieniom przypominającym udało się ochronić osoby starsze i przewlekle chore. „Jeśli jednak teraz zbyt szybko złagodzimy restrykcje, możemy niepotrzebnie zaprzepaścić nasz własny sukces i narazimy się na nowe, niebezpieczne infekcje oraz wydłużenie fali epidemicznej. Tym sposobem to, co zbudowaliśmy w ciągu tygodni, może zostać zaprzepaszczone w ciągu kilku dni” – stwierdził.

Söder domaga się opracowania przez rząd federalny stopniowego planu luzowania obostrzeń

Innego zdania jest premier Bawarii Markus Söder (CSU). Jego zdaniem jest nadzieja na to, że po dwóch latach z koronawirusem nastąpi wreszcie proces przejścia pandemii w endemię. „Jeśli będziemy pewni, że nie dojdzie do przeciążenia systemu opieki zdrowotnej, wolności obywatelskie nie będą już mogły być ograniczane w takim stopniu, jak to miało miejsce w innych fazach pandemii” – powiedział Söder w wywiadzie dla BILD am SONNTAG.

Söder domaga się opracowania przez rząd federalny stopniowego planu luzowania obostrzeń: „Jeśli liczby hospitalizacji będą w dalszym ciągu stabilne, powinniśmy podjąć działania zmierzające do znoszenia ograniczeń w dziedzinie kultury, sportu i handlu. Konsekwentne stosowanie masek FFP2 pozwala na rezygnację z obostrzeń dotyczących kontaktów społecznych.”

Także mieszkańcy Niemiec w coraz większym stopniu popierają znoszenie restrykcji

Po raz pierwszy od dłuższego czasu także większość niemieckiego społeczeństwa opowiada się za złagodzeniem restrykcji pandemicznych. Tak wynika z reprezentatywnego badania przeprowadzonego przez instytut badania opinii publicznej INSA (1.002 respondentów) na zlecenie BamS. Za luzowaniem obostrzeń opowiedziało się 49 procent ankietowanych, 44 procent było odmiennego zdania. Udzielając odpowiedzi na pytanie o sensowność poszczególnych środków, 53 procent respondentów stwierdziło, że dalsze obowiązywanie zasady 2G w handlu detalicznym nie jest już zasadne. Z kolei 42 procent uczestników badania uznało, że nadal ma to sens.

66 procent ankietowanych zniosłoby ograniczenia w kontaktach w przypadku osób zaszczepionych, natomiast za ich dalszym utrzymaniem opowiedziało się 27 procent. Obowiązywanie zasady 2G plus w restauracjach nie jest już uważane za sensowny środek walki z koronawirusem przez 49 procent badanych. Nieco mniej (47 proc.) uważa, że jest to zasadne.

Nadal wyraźne jest natomiast poparcie dla obowiązku noszenia masek w autobusach i pociągach (71 proc.), w sklepach detalicznych (65 proc.) i w szkołach (58 proc.). Zdecydowana większość (64 proc.) uważa też, że wciąż powinny obowiązywać ograniczenia w kontaktach dla osób niezaszczepionych.

Źródło: www.bild.de

Berlin: 17-latka pobita przez grupę osób za brak maseczki w tramwaju

Po raz kolejny doszło w Niemczech do eskalacji sporu dotyczącego obowiązku zasłaniania ust i nosa w związku z wciąż trwającą pandemią koronawirusa. Bilans zdarzenia, do którego doszło w Berlinie: trzech mężczyzn tymczasowo aresztowanych za pobicie nastolatki, która w wyniku odniesionych obrażeń trafiła do szpitala i trwające dochodzenie w sprawie kobiet zamieszanych w tę sprawę.

Nastolatka znieważona na tle rasowym, bita i kopana

W sobotę wieczorem około godziny 20:10 na ulicy Greifswalder Straße (Prenzlauer Berg) nastolatka zawiadomiła policję o sporze, do którego doszło wcześniej między nią a sześcioma dorosłymi w tramwaju linii M4. Grupa zaczepiła dziewczynę z powodu braku maseczki wymaganej w środkach komunikacji publicznej.

Dziewczyna zeznała, że najpierw doszło do ostrej wymiany zdań i jej znieważenia na tle rasowym przez dwie kobiety z grupy. Następnie, kiedy wszyscy pasażerowie wysiedli z tramwaju na przystanku Greifswalder Straße, jedna z trzech kobiet podobno uderzyła 17-latkę pięścią w twarz i kilkakrotnie próbowała ją kopnąć.

Następnie dwóch mężczyzn z grupy przytrzymało ją, a dwie z kobiet miały ją ponoć kilka razy uderzyć i kopnąć. Jedna z nich szarpała ją za włosy. 17-latka dodała, że potem agresywna grupa dorosłych mężczyzn i kobiet uciekła w kierunku Erich-Weinert-Straße.

Zatrzymani mężczyźni byli nietrzeźwi

Nastolatka nagrała telefonem komórkowym film, który pokazała policji. Jeden z funkcjonariuszy rozpoznał jednego z mężczyzn – zetknął się z nim w czasie wcześniejszej akcji policyjnej w pubie na ulicy Greifswalder Straße.

W tym samym miejscu trzej mężczyźni w wieku 42, 44 i 51 lat zostali zatrzymani i przewiezieni do aresztu. Wszyscy trzej zaprzeczyli zarzutom. Policjanci znaleźli przy 42-latku środki odurzające. Wszyscy byli nietrzeźwi. Badanie alkomatem wykazało, że 42-latek miał około 0,9 promila alkoholu we krwi, 44-latek około 0,7, a 51-latek około 1,8 promila.

Żaden z mężczyzn nie chciał udzielić informacji na temat kobiet uczestniczących w napaści na dziewczynę. Mężczyźni zostali przewiezieni do policyjnego aresztu w celu wylegitymowania, a 51-latkowi dodatkowo pobrano krew. Następnie mężczyźni zostali wypuszczeni. Trwa dochodzenie w sprawie kobiet zamieszanych w tę sprawę.

17-latka trafiła na obserwację do szpitala, gdzie została opatrzona.

Źródło: www.bz-berlin.de

Pierwszy wyrok pozbawienia wolności za sfałszowaną kartę szczepień w Niemczech!

Do tej pory osoby przyłapane na posiadaniu fałszywej karty szczepień były skazywane w Niemczech na karę grzywny. Teraz nastąpił przełom i sąd rejonowy w Landstuhl (Nadrenia-Palatynat) wydał w tej sprawie po raz pierwszy w Niemczech wyrok pozbawienia wolności (sprawa AZ: 2 Cs 4106 Js 15848/21).

Dwa miesiące temu mężczyzna udał się do apteki z podrobioną kartą szczepień w celu uzyskania ważnego certyfiaktu covidowego. Pracownik apteki zauważył jednak, że numery partii na naklejkach już wygasły i szczepienie nie było wiarygodne. Zadzwonił na policję.

Pracownik firmy kurierskiej, który był już wcześniej notowany za inne wykroczenia, został skazany na trzy miesiące pozbawienia wolności w zawieszeniu za fałszowanie dokumentów.

Jak wynika z uzasadnienia wyroku, kara została wymierzona również z „punktu widzenia prewencji generalnej”. Innymi słowy, jako środek odstraszający!

Po raz pierwszy w Niemczech sąd potwierdził, że aptekarze nie są w takim przypadku związani obowiązkiem zachowania tajemnicy i mogą wnieść oskarżenie przeciwko klientowi.

Izby i stowarzyszenia przyjęły wyrok z zadowoleniem. Gabriele Regina Overwiening, prezes Federalnego Związku Niemieckich Aptekarzy: „To daje aptekom większe bezpieczeństwo”.

źródło: www.bild.de

Świadectwo pracy w Niemczech – forma, treść, ukryte opinie – wszystko co musisz wiedzieć!

Świadectwo pracy dokumentuje czas trwania i rodzaj zatrudnienia, kwalifikacje i osiągnięcia, a także zachowanie pracownika w miejscu pracy. Dla rekruterów świadectwo pracy jest jednym z wyznaczników jego przydatności do pracy. Świadectwo pracy ma zatem duże znaczenie i należy w związku z tym zwrócić uwagę na jego jakość, aby zwiększyć swoje szanse na rynku pracy w dłuższej perspektywie czasowej.

Świadectwo pracy w Niemczech: proste czy kwalifikowane?

Po zakończeniu stosunku pracy – niezależnie od tego, czy dobrowolnie czy nie – pracownicy w Niemczech mają prawo do otrzymania pisemnego zaświadczenia o pracy zgodnie z § 109 ust. 2 Gewerbeordnung.

Niemcy są więc jednym z niewielu krajów, w którym pracownicy mają prawo żądać wystawienia świadectwa pracy i jest to uregulowane prawnie. Ma to jednak również negatywną stronę: oznacza to bowiem, że nowy pracodawca zakłada, że będziecie w stanie udokumentować Wasze dotychczasowe stacje zawodowe przedkładając odpowiednie świadectwa pracy. Jeśli ich brakuje, może to wzbudzić wątpliwości u potencjalnego nowego pracodawcy.

Jednak każdy, kto chce skorzystać z prawa do świadectwa pracy, nie powinien czekać zbyt długo: wygasa ono bowiem trzy lata po zakończeniu stosunku pracy.

Świadectwo pracy w Niemczech musi spełniać dwa warunki:

  • Świadectwo pracy musi być prawdziwe oraz
  • Musi ono być „przychylne”, co oznacza, że były szef nie może otwarcie krytykować swoich byłych pracowników

Twierdzenie to prowadzi jednak do faktu, że nagana jest często ukryta za pięknym strojem słów, tzw. tajnymi kodami – nawet jeśli te są w Niemczech niedozwolone (o tym niżej).

Rodzaje świadectw pracy w Niemczech

Niemieccy prawnicy pracy i eksperci ds. zasobów ludzkich rozróżniają trzy główne formy świadectwa pracy:

Proste świadectwo pracy

Proste świadectwo pracy (niem. einfaches Arbeitszeugnis) zawiera obiektywne oraz rzeczowe fakty dotyczące charakteru i czasu trwania zatrudnienia: Co zrobił pracownik od kiedy do kiedy? Czy zadanie zostało wykonane? Jakich innych zadań podjął się on lub ona?

Kwalifikowane świadectwo pracy

Kwalifikowane świadectwo pracy (niem. qualifiziertes Arbeitszeugnis) zawiera oprócz czystych faktów dotyczących stanowiska i opisu zadań, również ocenę wyników pracy pracownika oraz jego zachowania, na przykład w stosunku do innych pracowników. Jest to bardziej powszechna forma – a także ta, której należy się domagać.

Okresowe świadectwo pracy

Okresowe świadectwo pracy (niem. Zwischenzeugnis) może być w Niemczech wydane jako zwykłe zaświadczenie o pracy lub kwalifikowane świadectwo pracy podczas trwania stosunku pracy. Często ma to miejsce wtedy, kiedy zmienił się przykładowo przełożony lub po dłuższym okresie trwania zatrudnienia. Nawiasem mówiąc, prośba o wystawienie świadectwa okresowego wyrażona w odpowiednim czasie jest dobrą sztuczką, jeśli istnieje ryzyko, że świadectwo końcowe może nie być zbyt dobre: jeśli rozstaniecie się w sporze, pracodawca nie może po prostu odstąpić od poprzedniej dobrej oceny ze względu na tak zwany efekt wiążący. W tym wypadku należy być jednak ostrożnym: prośba o świadectwi okresowe musi być dobrze sformułowana, gdyż w przeciwnym razie szef będzie podejrzewać, że chcecie odejść.

Wymogi formalne dotyczące świadectwa pracy w Niemczech

Świadectwo pracy w Niemczech musi również spełniać szereg wymogów formalnych.

Sformułowanie świadectwa pracy w Niemczech

Świadectwo pracy w Niemczech musi być sporządzone na piśmie i wydrukowane na papierze. Nie wolno go wysyłać pocztą lub pisać ołówkiem lub ręcznie. Każdy pracownik ma prawo do czystego wydruku na papierze firmowym. Nikt nie musi akceptować plam lub pomarszczonego papieru.

Indywidualność świadectwa pracy

Ponadto każdy pracownik ma w Niemczech prawo do otrzymania indywidualnego świadectwa pracy. Jeżeli jest w stanie udowodnić, że dokument został skopiowany, może zażądać nowego dokumentu.

Poprawność danych osobowych

Świadectwo pracy musi zawierać prawidłowe dane osobowe (imię, nazwisko, data urodzenia), dokładny okres zatrudnienia oraz charakter i czas trwania wszystkich czynności wykonywanych przez pracownika. Urlop i zwolnienie lekarskie nie są wymieniane. W przypadku menedżerów istnieje również reguła, że tzw. opis stanowiska i zadania powinien zdecydowanie wskazywać na wzrost wydajności menedżera. To nie musi być reklama. Często ważniejsza jest sprawdzalna merytorycznie poprawa sukcesu firmy.

Podsumowanie

Jest to opcjonalne. Pracodawca może podziękować pracownikowi za pożegnanie, żałować odejścia i życzyć mu sukcesów – ale nie musi. Jednak brak tzw. formuły końcowej jest często interpretowany negatywnie.

Podpis

Świadectwo pracy musi być podpisane przez kierownika działu kadr. W przypadku członków zarządu – przez przewodniczącego rady nadzorczej; w przypadku dyrektorów zarządzających – przez udziałowca lub jego przedstawiciela; w przypadku pracowników – przez przełożonego lub kierownika personalnego.

Powód zwolnienia z pracy

Przyczyna odejścia pracownika z firmy (np. zwolnienie) może być podana za wyraźną zgodą pracownika. To samo dotyczy dni nieobecności z powodu choroby – nawet jeśli nie można tego powiedzieć.

Jeśli Wasze świadectwo pracy nie spełnia tych kryteriów, możecie jako pracownicy zażądać natychmiastowego sprostowania lub wystawienia nowego dokumentu.

W szczególności: Jeśli Wasze świadectwo pracy jest niekompletne lub jego ocena poniżej średniej (gorszy niż „zadowalający”), możecie i zażądać nowego egzemplarza.

Nie musicie również akceptować mylnych lub sprzecznych sformułowań czy też błędów ortograficznych w świadectwach.

Poprawki w niemieckim świadectwie pracy

Jeśli jesteście zdania, że Wasze świadectwo pracy wymaga poprawek, przykładowo odnośnie sformułowań w nim zawartych lub jego formalnych elementów, nie powinniście długo zwlekać: prawo do poprawek w świadectwie pracy wygasa w Niemczech po pięciu, maksymalnie po 15 miesięcach.

Tajne kody i język w niemieckim świadectwie pracy

Z pozoru życzliwe świadectwo pracy, może niekiedy ukrywać niezadowolenie pracodawcy z pracownika.

Przykładowo umiejętność zżycia się z koelgami z pracy w rzeczywistości nie oznacza niczego dobrego. Ta mówi, iż pracownik więcej spędzał na rozmowach z kolegami, niż pracował.

Jeśli pracodawca w swoim świadectwie pracy ponownie podkreśla towarzyskość pracownika, co przyczyniło się do poprawy atmosfery pracy, oznacza to, że kolega lubił sobie „chlapnąć” podczas pracy.

A także sformułowanie „Życzymy mu wszystkiego najlepszego i zdrowia” nie oznacza nic miłego w świadectwa pracy. Przesłanie od menedżera personalnego do menedżera personalnego: Uwaga, on jest chory!

Istnieje wiele kodów, które od dawna ugruntowały swoją pozycję w języku niemieckich świadectw pracy. Te można porównać do ocen w szkole:

  • stets zu unserer vollsten/ größten/ äußersten Zufriedenheit („zawsze ku naszej najpełniejszej satysfakcji“) – ocena 5 (najlepsza)
  • zu unserer vollsten Zufriedenheit („ku naszej najpełniejszej satysfakcji“) – ocena 4-5
  • stets zu unserer vollen Zufriedenheit („zawsze ku naszej pełnej satysfakcji“) – ocena 4
  • zu unserer vollen Zufriedenheit/ Stets zu unserer Zufriedenheit („ku naszej pełnej satysfakcji“) – ocena 3
  • zu unserer Zufriedenheit („ku naszej satysfakcji“) – ocena 2
  • insgesamt/ Im Großen und Ganzen zu unserer Zufriedenheit („w sumie ku naszej satysfakcji“)– ocena 1 (najgorsza)

Przykładowe świadectwo pracy w Niemczech

Poniżej zamieszczamy przykładowe świadectwo pracy w Niemczech ocenione na 5. Jedynie jeśli chodzi o tzw. „soft skills” ocena wyniosła 4.

Arbeitszeugnis

Herr Max Mustermann, geboren am 30.2.1990 in Köln, ist vom 1. April 2010 bis zum 30. Mai 2017 in unserem Unternehmen als Chief Officer of Permanent Income tätig gewesen.

(Hier steht eine Tätigkeitsbeschreibung und ggf. kurze Unternehmensbeschreibung)

Herr Mustermann verfügt über ein äußerst profundes Fachwissen, welches er stets effektiv und erfolgreich in der Praxis einsetzte. Dieses Fachwissen konnte er ohne Einschränkungen an seine Mitarbeiter weitergeben.

Gerne bestätigen wir ihm eine außerordentlich hohe wirtschaftliche Sachkompetenz. Durch sein herausragendes unternehmerisches und strategisches Denken und Handeln erwarb er sich den höchsten Respekt der Geschäftsführung und seiner Mitarbeiter. Zum Nutzen des Unternehmens erweiterte und aktualisierte er immer mit großem Gewinn seine umfassenden Fachkenntnisse durch regelmäßige Teilnahme an Weiterbildungsveranstaltungen. Aufgrund seiner präzisen Analysefähigkeiten und seiner sehr schnellen Auffassungsgabe fand er hervorragende Lösungen, die er konsequent und erfolgreich in die Praxis umsetzte.

Hervorzuheben ist seine hoch entwickelte Fähigkeit, stets konzeptionell und konstruktiv zu arbeiten, sowie seine immer präzise Urteilsfähigkeit.

Herr Mustermann ist eine überdurchschnittlich engagierte Führungskraft, die ihre Aufgaben jederzeit mit voller Einsatzbereitschaft erfolgreich erfüllte. Auch in Stresssituationen erzielte er sehr gute Leistungen in qualitativer und quantitativer Hinsicht und war auch stärkstem Arbeitsanfall immer gewachsen. Stets arbeitete Herr Mustermann äußerst umsichtig, sehr gewissenhaft und genau.

Vertrauenswürdigkeit und absolute Zuverlässigkeit zeichneten seinen Arbeitsstil jederzeit aus. Selbst für schwierigste Problemstellungen fand und realisierte er sehr effektive Lösungen und kam immer zu ausgezeichneten Arbeitsergebnissen. Im Laufe seiner Unternehmenszugehörigkeit hat er unter anderem viele wichtige Projekte mit sehr großem Erfolg geleitet.

Durch sein überaus systematisches Vorgehen und seinen sehr kooperativen Führungsstil konnte er seine Projekte stets mit äußerster Zuverlässigkeit sowie zeitplan- und budgetgerecht abschließen. Seine Mitarbeiter motivierte und überzeugte er durch einen kooperativen Führungsstil.

Herr Mustermann war als Vorgesetzter jederzeit voll anerkannt, wobei sein Team unsere hohen Erwartungen nicht nur erfüllte, sondern oftmals sogar übertraf. Als Führungskraft bewies uns Herr Mustermann stets seine gute Integrationsfähigkeit. Er verstand es jederzeit, alle Mitarbeiter seines Teams entsprechend ihrer Persönlichkeit und Kompetenz bei der Entscheidungsfindung einzubeziehen und konnte so ein sehr gutes Arbeitsklima in seinem Team schaffen.

Herr Mustermann hat die ihm übertragenen Aufgaben stets zur unserer vollsten Zufriedenheit erfüllt. Mit allen Ansprechpartnern kam Herr Mustermann sehr gut zurecht und begegnete ihnen immer mit seiner freundlichen, offenen und zuvorkommenden Art. Sein Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Externen war jederzeit vorbildlich.

Wir bedanken uns für die stets sehr gute langjährige Mitarbeit und bedauern Herrn Mustermann’s Ausscheiden sehr. Wir wünschen diesem vorbildlichen Kollegen beruflich und persönlich alles Gute, viel Erfolg.

UNTERSCHRIFT

Niemcy: po pandemii może być więcej zgonów z powodu nowotworów

Według Niemieckiej Pomocy Onkologicznej od końca 2022 lub początku 2023 roku więcej osób umrze na raka. Konsekwencje pandemii wynikające z mniejszej liczby zabiegów i ograniczonego wczesnego wykrywania nowotworów znajdą odzwierciedlenie w śmiertelności – tylko z opóźnieniem.

Konsekwencje pandemii dla pacjentów onkologicznych

Ponieważ podczas pandemii koronawirusa spadła liczba zabiegów na raka, Niemiecka Pomoc Onkologiczna spodziewa się, że od następnego przełomu roku więcej osób umrze z powodu nowotworów. „Jeśli opieka pogarsza się lub diagnozy są stawiane zbyt późno, znajduje to również odzwierciedlenie u wielu pacjentów chorych na raka – ale z opóźnieniem” – powiedział dyrektor generalny Gerd Nettekoven w wywiadzie dla „Neue Osnabrücker Zeitung”. Inaczej mówiąc zakłada on „że konsekwencje pandemii dla śmiertelności z powodu nowotworów znajdą odzwierciedlenie w statystykach zgonów z końca 2022 lub początku 2023 roku”.

Federalny Urząd Statystyczny poinformował w czwartek, że liczba hospitalizacji z powodu nowotworów w roku 2020, czyli pierwszym roku pandemii koronawirusa, spadła o 6% do 1,45 miliona. W tym samym czasie było o 5% mniej operacji nowotworowych.

Ograniczony dostęp do badań

Według Gerda Nettekovena, wczesne wykrywanie raka było również ograniczone, zwłaszcza na początku pandemii: „Na przykład w kwietniu 2020 r. na jakiś czas nawet całkowicie zawieszono mammograficzne badania przesiewowe pod kątem wczesnego wykrywania raka piersi – wszystko po to, aby uniknąć kontaktu w związku z koronawirusem”. Nettekoven dodaje, że w dalszym przebiegu pandemii badania pod katem wczesnego wykrywania nowotworów również były realizowane jedynie w ograniczonym zakresie.

Źródło: www.welt.de

Buschmann chce zmienić sytuację prawną par lesbijskich w Niemczech

1

Reforma ustawy dotyczącej pochodzenia: Minister Sprawiedliwości Niemiec, Marco Buschmann, chce poprawić sytuację dwóch matek mających dziecko. Jednak prawa biologicznego ojca będą nadal miały znaczenie.

Wspólne macierzyństwo dwóch kobiet powinno zostać uznane

Federalny minister sprawiedliwości, Marco Buschmann (FDP), chce prawnie uznać tzw. współmacierzyństwo. Buschmann powiedział w wywiadzie dla „Rheinische Post” i „General-Anzeiger” (wydanie piątkowe): „Jeśli dziecko rodzi się w związku małżeńskim między mężczyzną a kobietą, mężczyzna – niezależnie od biologicznego ojcostwa – jest prawnie ojcem. Dlaczego więc w małżeństwie między dwiema kobietami miałoby być inaczej”.

Decydujące dla niego jest to, że „dwoje ludzi opiekuje się dzieckiem, ofiarowuje miłość i bezpieczeństwo, a także prawnie staje w obronie dziecka jako wspólnota”. Jego zdaniem normą musi więc stać się „uznanie za rodziców w sensie wspólnego macierzyństwa” obojga matek w małżeństwie. Buschmann dodał: „Nie możemy jednak tracić z oczu praw biologicznego ojca”.

Trwają prace nad reformą ustawy

Od jakiegoś czasu trwają prace nad reformą dotyczącą pochodzenia. Obecnie nie ma w Niemczech przepisów prawnych dotyczących rodzicielstwa w przypadku małżeństwa dwóch kobiet. Tą sprawa zajmuje się również Trybunał Konstytucyjny w Karlsruhe.

Źródło: www.t-online.de

Orzeczenie niemieckiego sądu: Skrócenie statusu ozdrowieńca niezgodne z konstytucją!

Skrócenie przez Instytut Roberta Kocha statusu ozdrowieńca z 180 do 90 dni zostało uznane przez sąd w Niemczech niezgodne z konstytucją – ale na razie decyzja dotyczy tylko pojedynczego przypadku!

Sąd Osnabrück nakazał wydanie 6-miesięcznego zaświadczenia o wyzdrowieniu

W opublikowanej w piątek decyzji powiat Osnabrück jest zobowiązany do wydania powodowi sześciomiesięcznego zaświadczenia o rekonwalescencji – poinformowała rzeczniczka sądu.

Jednakże decyzja nie jest jeszcze prawnie wiążąca i nie ma mocy ogólnej, lecz dotyczy jedynie wnioskodawcy. Inni rekonwalescenci, którzy nie akceptują skróconego zaświadczenia, również musieliby zwrócić się do sądu, chyba że dekret zostanie w międzyczasie zmieniony.

Wynika to z faktu, że w przeciwieństwie do Naczelnego Sądu Administracyjnego, sąd administracyjny nie może zmienić żadnej normy – wyjaśnili sędziowie.

Argumentacja sądu

Z punktu widzenia sądu w Osnabrück status ozdrowieńca – a tym samym czas jego trwania – ma  duże znaczenie dla wolności obywatelskiej. Zdaniem sędziów z Osnabrück, fakt, że okres obowiązywania został ograniczony do 90 dni poprzez informację na stronie internetowej IRK, naruszył prawo konstytucyjne. Nie istnieje żadna podstawa prawna do przekazania tej decyzji IRK.

Od połowy stycznia status ozdrowieńca w Niemczech obowiązuje tylko przez okres 90 dni po pozytywnym wyniku testu PCR. Według IRK jest to uzasadnione tym, że osoby nieszczepione mają mniejszą i krótszą ochronę przed ponownym zakażeniem po zakażeniu Omikronem.

Zdaniem sądu, IRK nie posiada naukowo uzasadnionych podstaw do skrócenia stanu odnowy. Sędziowie skrytykowali również fakt, że odniesienie do stale zmieniającej się strony internetowej IRK było nieprzejrzyste i niejasne.

źródło: www.bild.de

Niemcy pogrążone w żałobie po morderstwie na policjantach – ogólnokrajowa minuta ciszy

Punktualnie o 10:00 Niemcy uczcili minutą ciszy pamięć zamordowanej policjantki Yasmin B. (†24) i Aleksander K. (†29).

Młodzi policjanci zostali zastrzeleni podczas przeprowadzania kontroli pojazdu w Nadrenii-Palatynacie w nocy 31 stycznia. W areszcie śledczym znajdują się już Andreas Johannes S. (38) i Florian V. (32). Mężczyźni najprawdopodobniej chcieli ukryć fakt, że kłusowali na dużą skalę.

Zastrzelony policjant grał chętnie w piłkę nożną

Aleksander K., pasjonat piłki nożnej, był prawym obrońcą SC Freisen 1920. Klub pisze na swojej stronie: „Osoba, z którą graliśmy w piłkę, śmialiśmy się i przyjaźniliśmy, już go nie ma”.

„Wyrwany z życia, z naszego grona, ale nie z naszych serc i naszej drużyny, bo będzie z nami w każdej szatni, w każdym meczu, na każdym boisku sportowym” – czytamy dalej.

Burmistrz Freisen Karl-Josef Scheer (61) powiedział: „Ten czyn jest nie do opisania. Znam Aleksandra jako piłkarza. Miły młody człowiek. Stanął w obronie naszego konstytucyjnego państwa, a potem stał się ofiarą tak ohydnego czynu. To pozbawia człowieka opanowania”.

Zdjęcie zamordowanego policjanta stało się „viralem”

Zdjęcie uśmiechniętego Aleksandra K. w klubowej koszulce stało się „viralem”, tysiące użytkowników udostępniło je w sieci i wyraziło swoje współczucie.

Ponadto, hashtagi #ZweiVonUns i #AnEurerSeite zostały użyte tysiące razy, aby wyrazić żałobę po Alexandrze K. i Yasmin B.

Pożegnanie zamordowanych policjantów

W czwartek wieczorem mieszkańcy Kusel pożegnali się z młodymi policjantami. Setki osób zebrały się na ekumenicznym nabożeństwie żałobnym w i przed kościołem miejskim.

Pożegnanie zamordowanych policjantów przed kościołem w Kusel

Przed policyjnym nabożeństwem żałobnym z udziałem krewnych zamordowanych funkcjonariuszy, premier Nadrenii-Palatynatu Malu Dreyer (60, SPD) i ministra spraw wewnętrznych Rogera Lewentza (58, SPD) odbyła się ogólnokrajowa minuta ciszy.

W parlamencie krajowym w Moguncji przerwano prace komisji śledczej w sprawie katastrofy powodziowej w dolinie rzeki Ahr, aby uczcić pamięć policjantów.

Od Lubeki po Ludwigsburg, od Essen po Drezno ludzie zatrzymali się, zjednoczeni w żałobie i ciszy. W najbliższej przyszłości odbędzie się również publiczna uroczystość na cześć Yasmin B. i Alexandra K.

źródło: www.bild.de