List lub e-mail po niemiecku – przydatne zwroty – część I

0
20786

Jeśli zamierzacie napisać list lub e-mail po niemiecku i szukacie pomocnych zwrotów, to poniżej znajdziecie sformułowania przydatne podczas pisania listu lub maila w tym języku. Pierwszy odcinek pomoże Wam napisać po niemiecku zapytanie, ale także dowiecie się jak nawiązać do czegoś, podziękować, czy zakończyć list lub e-mail.

NiemieckiPolskiWymowa
Rozpoczęcie listu lub maila
Sehr geehrte Damen und Herren,Szanowni Państwo,
(stosowane w listach oficjalnych)


Sehr geehrte Frau ...,Szanowna Pani ....,
(stosowane w listach oficjalnych)


Sehr geehrter Herr ...,Szanowny Panie ...,
(stosowane w listach oficjalnych)


Guten Tag Herr/Frau ...,Dzień dobry Panie/Pani ...,
(stosowane, jeśli się kogoś zna)


Hallo ....,Cześć ...,
(stosowane, jeśli się kogoś zna)


Zapytanie
Ich würde gerne ein paar Informationen über … erhaltenChciałabym prosić o kilka informacji o …


Gerne würde ich von Ihnen noch mehr Informationen dazu erhalten.Chętnie otrzymałbym o tym jeszcze więcej informacji od pana/pani.


Nawiązywanie do czegoś
Bezugnehmend auf…Nawiązując do…


...Ihren Brief vom…pani/pana listu z…


...Ihr Angebotpani/pana oferty


...Ihre Anfragepani/pana zapytania


Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung…Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady…


Podziękowanie
Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-MailBardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail


Vielen Dank für Ihr Interesse an…Bardzo dziękuję za pani/pana zainteresowanie…


unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen.naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługami.


Rozmowa towarzyska
Wie geht es Ihnen?Jak się pan/pani miewa?


Ich hoffe, alles läuft soweit gut.Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.


Es war schön,Było bardzo miło,


Sie bei… zu treffen / mit Ihnen über … zu sprechen.pana/panią spotkać na(u)... / z panem/panią porozmawiać o…


Ich hoffe, Sie habenMam nadzieję, pan/pani


auf der Konferenz viel neuen Input bekommen / Ihren Urlaub genossen / sich auf der Party amüsiert.otrzymał/-a na konferencji wiele nowych bodźców / mógł/-a nacieszyć się pana/pani urlopem / dobrze się bawił/bawiła na imprezie.


Zakończenie maila/listu
Proponowanie pomocy
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.


Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten.Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.


Prośba o kontakt
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten.Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.


Zachęcenie do dalszego kontaktu
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.Cieszę się na pani/pana wiadomość.


Ich freue mich darauf, mit Ihnen zukünftig zusammenzuarbeiten.Cieszę się móc z panem/panią pracować w przyszłości.


Pożegnanie
Mit feundlichen Grüßen, Z poważaniem,
(stosowane w listach oficjalnych)


Viele Grüße,Pozdrowienia,
(stosowane, jeśli się kogoś zna)


Beste Grüße,Najlepsze pozdrowienia,
(stosowane, jeśli się kogoś zna)



Rodzaje ubezpieczeń zdrowotnych w Niemczech
Które ubezpieczenie zdrowotne w Niemczech
PODZIEL SIĘ
Dojczland.info - Polakom w Niemczech!
Dojczland.info to portal dla Polaków w Niemczech. Znajdziesz tu poradniki, artykuły prawnicze, oferty pracy, ciekawe wywiady, kalkulatory i wiele więcej!

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Napisz komentarz!
Tutaj wpisz Twoją nazwę użytkownika