Niemiecki dla budowlańców – cześć druga

0
4142

Jeśli zapoznaliście się już z pierwszą częścią niemieckich rozmówek dla budowlańców (kliknij tutaj), to poniżej znajdziecie kolejne zwroty w języku niemieckim, które mogą się okazać przydatne podczas pracy na budowie. Przyjemnej nauki!

NiemieckiPolskiWymowa
Przydatne zwroty i sformułowania na budowie
Wände vorstreichenPomalować ściany podkładem


Boden und Fenster abdeckenZabezpieczyć podłogi i okna


Risse in der Wand ausfugenZafugować pęknięcia w ścianie


Spalten mit Acryl neuauffüllenWypełnić na nowo szczeliny akrylem


Wände grundieren und tapezierenGruntować i tapetować ściany


Bohrlöcher verspachtelnZaszpachlować otwory po wierceniu


Spachtelmasse muss noch trocknenMasa szpachlowa musi jeszcze schnąć


Haftgrund auftragenNakładać powłokę utwardzającą


Achte darauf, dass unter der Tapete keine Luftblasen bleibenUważaj, żeby pod tapetą nie zostały pęcherzyki powietrza


Die Wand muss entlang des Türrahmens mit Malerkreppband abgeklebt werden, um sie vor Lackspritzen zu schützenŚciana musi zostać obklejona wzdłuż futryny taśmą maskującą, aby zabezpieczyć ją przed odpryskami lakieru


Die erste Grundierungsschicht wurde schon aufgetragenPierwsza warstwa gruntu została już nałożona


Fugenmasse mit einem Fliesenabzieher verteilenRozprowadzać masę fugową ściągaczem do płytek


Wo kann ich den Schutt wegräumen?Gdzie mogę sprzątnąć gruz?


Schutt wegräumenSprzątać gruz


Ich muss ein Auflager für einen Stahlträger in die Wand stemmenMuszę wbić w ścianę podporę na dźwigar stalowy


Mauer mauernWymurować mur


Material ausladenRozładować materiał


Halten Sie bitte hier festProszę tutaj przytrzymać


Ist das so richtig?Czy tak jest dobrze?


Welches Muster möchten Sie hier haben?Jaki wzór chciałby mieć pan tutaj?


Haben Sie sich schon passende Fliesen ausgesucht?Czy już pan wyszukał pasujące płytki?


Wo gibt es hier einen Schuttcontainer?Gdzie znajduje się tutaj kontener na gruz?


Zusätzliche Arbeiten werden extra berechnetDodatkowe prace będą liczone ekstra


Wie haben Sie sich das vorgestellt?Jak pan sobie to wyobraził?


Wo sollen die Fliesen verlegt werden?Gdzie mają zostać położone płytki?


Wie sollen die Wände gestrichen werden?Jak mają zostać pomalowane ściany?


Fliesen zuschneidenDociąć płytki


Fliesen verlegenPołożyć płytki


Alte Fliesen entfernenZerwać stare płytki


Alte Fliesen entsorgenUsunąć stare płytki


Sockel aus FlieseCokół z płytki


Die Wohnung steht ab dem 17. August zur Renovierung bereitMieszkanie jest wolne do remontu od 17 sierpnia


Wszelkie treści publikowane na dojczland.info są chronione prawem autorskim. Kopiowanie tekstów że strony bez naszej zgody jest surowo wzbronione!

Oferty pracy w Niemczech - sprawdź teraz!

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Napisz komentarz!
Tutaj wpisz Twoją nazwę użytkownika