Rozmówki przydatne podczas kursu na prawo jazdy w Niemczech – cz. II

0
4504

W drugiej części rozmówek przydatnych podczas kursu na prawo jazdy w Niemczech poznacie typowe komunikaty wypowiadane przez instruktora podczas jazd.

Pod poniższym linkiem możecie się zapoznać z pierwszym odcinkiem, który zawiera niemieckie zwroty przydatne podczas zapisywania się na kurs prawa jazdy w Niemczech oraz pierwszej lekcji za kółkiem: część pierwsza.

Oprócz tego zachęcamy do zapoznania się z rozmówkami przydatnymi podczas praktycznego egzaminu na prawo jazdy w Niemczech: Praktyczny egzamin na prawo jazdy w Niemczech – przydatne rozmówki!

NiemieckiPolskiWymowa
Niemieckie zwroty przydatne podczas jazd
Biegen Sie nach links/rechts abNiech pan/pani skręci w lewo/prawo


Wenden SieNiech pan/pani zawróci


Nehmen Sie die dritte AusfahrtNiech pan/pani weźmie trzeci wyjazd


Fahren Sie bitte langsamerProszę zwolnić


Beachten Sie bitte die GeschwindigkeitsbegrenzungProszę przestrzegać ograniczenia prędkości


Achten Sie bitte auf die GeschwindigkeitsbegrenzungProszę zwrócić uwagę na ograniczenie prędkości


Beachten Sie die SchilderProszę przestrzegać znaków


Lassen Sie die Kupplung langsamer losProszę wolniej puszczać sprzęgło


Lenken Sie die Räder gerade ausProszę wyprostować koła


Beschleunigen Sie bitteProszę przyśpieszyć


Bremsen Sie bitte vor der Kurve solange die Räder noch in Geradeausstellung stehenProszę hamować przed zakrętem dopóki koła są jeszcze w pozycji prostej


Der Abstand zu dem Wagen vor Ihnen ist zu kleinOdstęp do samochodu przed panem/panią jest za mały


Vergrößern Sie bitte den SicherheitsabstandProszę zwiększyć odstęp bezpieczeństwa


Schalten Sie bitte einen Gang runterProszę wrzucić o jeden bieg niżej


Schalten Sie bitte einen Gang hochProszę wrzucić o jeden bieg wyżej


Fahen Sie rückwärts rausProszę wyjechać tyłem


Bleiben Sie in der SpurProszę pozostać na tym pasie ruchu


Wechseln Sie bitte die SpurProszę zmienić pas ruchu


Nehmen Sie bitte die linke/rechte SpurProszę zmienić na lewy/prawy pas ruchu


Machen Sie eine VollbremsungProszę wykonać gwałtowne hamowanie


Überholen Sie bitte den WagenProszę wyprzedzić ten samochód


Hier dürfen Sie nicht überholenTutaj nie może pan/pani wyprzedzać


Bitte passen Sie Ihr Tempo der Beschilderung anProszę dostosować prędkość do oznakowania


Bitte nach rechts einordnenProszę zjechać na prawo


Admin
Profesjonalny marketing internetowy dla drobnych firm, jak i przedsiębiorstw. Sprawdź powyższego linka, zapoznaj się z naszą ofertą i daj się znaleźć w internecie :)

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Napisz komentarz!
Tutaj wpisz Twoją nazwę użytkownika