Więcej

    Rozmówki przydatne podczas kursu na prawo jazdy w Niemczech – cz. II

    Polski program do fakturowania w Niemczech

    W drugiej części rozmówek przydatnych podczas kursu na prawo jazdy w Niemczech poznacie typowe komunikaty wypowiadane przez instruktora podczas jazd.

    Pod poniższym linkiem możecie się zapoznać z pierwszym odcinkiem, który zawiera niemieckie zwroty przydatne podczas zapisywania się na kurs prawa jazdy w Niemczech oraz pierwszej lekcji za kółkiem: część pierwsza.

    Oprócz tego zachęcamy do zapoznania się z rozmówkami przydatnymi podczas praktycznego egzaminu na prawo jazdy w Niemczech: Praktyczny egzamin na prawo jazdy w Niemczech – przydatne rozmówki!

    NiemieckiPolskiWymowa
    Niemieckie zwroty przydatne podczas jazd
    Biegen Sie nach links/rechts abNiech pan/pani skręci w lewo/prawo


    Wenden SieNiech pan/pani zawróci


    Nehmen Sie die dritte AusfahrtNiech pan/pani weźmie trzeci wyjazd


    Fahren Sie bitte langsamerProszę zwolnić


    Beachten Sie bitte die GeschwindigkeitsbegrenzungProszę przestrzegać ograniczenia prędkości


    Achten Sie bitte auf die GeschwindigkeitsbegrenzungProszę zwrócić uwagę na ograniczenie prędkości


    Beachten Sie die SchilderProszę przestrzegać znaków


    Lassen Sie die Kupplung langsamer losProszę wolniej puszczać sprzęgło


    Lenken Sie die Räder gerade ausProszę wyprostować koła


    Beschleunigen Sie bitteProszę przyśpieszyć


    Bremsen Sie bitte vor der Kurve solange die Räder noch in Geradeausstellung stehenProszę hamować przed zakrętem dopóki koła są jeszcze w pozycji prostej


    Der Abstand zu dem Wagen vor Ihnen ist zu kleinOdstęp do samochodu przed panem/panią jest za mały


    Vergrößern Sie bitte den SicherheitsabstandProszę zwiększyć odstęp bezpieczeństwa


    Schalten Sie bitte einen Gang runterProszę wrzucić o jeden bieg niżej


    Schalten Sie bitte einen Gang hochProszę wrzucić o jeden bieg wyżej


    Fahen Sie rückwärts rausProszę wyjechać tyłem


    Bleiben Sie in der SpurProszę pozostać na tym pasie ruchu


    Wechseln Sie bitte die SpurProszę zmienić pas ruchu


    Nehmen Sie bitte die linke/rechte SpurProszę zmienić na lewy/prawy pas ruchu


    Machen Sie eine VollbremsungProszę wykonać gwałtowne hamowanie


    Überholen Sie bitte den WagenProszę wyprzedzić ten samochód


    Hier dürfen Sie nicht überholenTutaj nie może pan/pani wyprzedzać


    Bitte passen Sie Ihr Tempo der Beschilderung anProszę dostosować prędkość do oznakowania


    Bitte nach rechts einordnenProszę zjechać na prawo


    Wszelkie treści publikowane na stronie są chronione zgodnie z przepisami niemieckiego prawa autorskiego, Urheberrechtsgesetz (§ 52 ff UrhG).

    Znajdź wymarzoną pracę w Niemczech! Atrakcyjne zarobki, różne branże, praca dla par… Sprawdź teraz: praca.dojczland.info.

    Obserwuj
    Powiadom o
    guest
    0 komentarzy
    Inline Feedbacks
    View all comments
    171,274FaniLubię
    5,205ObserwującyObserwuj

    Na start w Niemczech

    Przydatne linki

    Niemieckie ubezpieczenia

    0
    Co o tym myślisz? Skomentuj!x
    ()
    x