Kolejny odcinek rozmówek polsko-niemieckich przydatnych podczas prowadzenia dyskusji po niemiecku zawiera zwroty dotyczące wyrażania odmiennego zdania po niemiecku, uprzejmego przerywania rozmowy, a także dopytywania i podtrzymywania dyskusji w języku niemieckim.
Pierwszą część znajdziecie tutaj: Prowadzenie dyskusji po niemiecku – część I
| Niemiecki | Polski | Wymowa |
|---|---|---|
| Dopytywanie o coś | ||
| Was denkst du? | Co myślisz? |
|
| Was ist deine Meinung? | Jakie jest twoje zdanie? |
|
| Möchtest du etwas sagen? | Chciałbyś coś powiedzieć? |
|
| Was meinst du? | Co uważasz? |
|
| Was sind deine Ideen? | Jakie są twoje pomysły? |
|
| Was möchtest du damit sagen? | Co chcesz przez to powiedzieć? |
|
| Uprzejme przerywanie rozmowy | ||
| Tut mir leid, aber ... | Bardzo mi przykro, ale … |
|
| Kann ich etwas hinzufügen? | Czy mogę coś dodać? |
|
| Tut mir leid dich zu unterbrechen, aber ... | Bardzo mi przykro ci przerywać, ale … |
|
| Wyrażanie odmiennego zdania | ||
| Auf der einen Seite ... | Z jednej strony … |
|
| ... auf der anderen Seite ... | … z drugiej strony … |
|
| Die Meinung unter den Lehrern ist, dass ... | Wśród nauczycieli panuje zdanie, że … |
|
| Das ist Ansichtssache. | To jest kwestią zapatrywania się. |
|
| Ich bin anderer Meinung. | Jestem innego zdania. |
|
| Podtrzymywanie dyskusji | ||
| Wo waren wir? | Na czym skończyliśmy? |
|
| Lass uns zurückkehren zu ... | Powróćmy do … |
|
| Wie wir gerade gehört haben ... | Jak słyszeliśmy przed chwilą … |
|
| Bleiben wir beim Thema … | Zostańmy przy temacie … |
|
| Lass uns fortfahren … | Kontynuujmy … |
|





super, przyda się