Podróżując po Niemczech, z pewnością będziecie korzystali z nolcegów w hotelu. Aby ułatwić Wam komunikację dotyczącą rezerwacji pokoi oraz by pomóc w zdobywaniu innych informacji na ten temat, przygotowałem dla Was przydatne zwroty w języku niemieckim wraz z polskim tłumaczeniem i niemiecką wymową. Mam nadzieje, że okażą się one pomocne i zaoszczędzą Wam niepotrzebnego stresu. Zapraszam do nauki!

    NiemieckiPolskiWymowa
    Rezerwacja pokoju
    Ich möchte ... reservieren.Chciałbym ... zarezerwować.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel1.mp3

    Ich möchte ein Zimmer reservieren.Chciałbym zarezerwować pokój.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel2.mp3

    Ich möchte ein Einzelzimmer reservieren.Chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel3.mp3

    Ich möchte ein Doppelzimmer reservieren.Chciałbym zarezerwować pokój dwuosobowy.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel4.mp3

    Ich möchte ein Zimmer für vier Personen reservieren.Chciałbym zarezerwować pokój dla czterech osób.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel5.mp3

    Ich möchte ein Einzelzimmer für nächsten Mittwoch reservieren.Chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy na następną środę.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel6.mp3

    Ich möchte ein Zimmer mit Klimaanlage.Chciałbym pokój z klimatyzacją.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel7.mp3

    Ich brauche ein Einzelzimmer.Potrzebuję pokój jednoosobowy.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel8.mp3

    Kann ich ein Zimmer für heute Nacht buchen?Czy mogę zamówić pokój na dzisiejszą noc?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel9.mp3

    Wie teuer ist ein Zweibettzimmer?Ile kosztuje pokój z dwoma łóżkami?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel10.mp3

    Was für ein Zimmer hätten Sie gerne?Jaki pokój pan/pani sobie życzy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel11.mp3

    Wie lange wollen Sie bleiben?Jak długo chce pan/pani zostać?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel12.mp3

    Für wie viele Nächte?Na ile nocy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel13.mp3

    Raucher oder Nichtraucher?Palący czy niepalący?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel14.mp3

    Hier ist Ihr Schlüssel.Tutaj jest pański/pani klucz.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel15.mp3

    Ihr Zimmer ist im 5. Stock.Pani/-ski pokój znajduje się na piątym piętrze.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel16.mp3

    Frühstück ist inklusive.Śniadanie jest w cenie.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel17.mp3

    Ich muss meine Buchung leider stornieren.Muszę niestety anulować moją rezerwację.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel18.mp3

    Sie haben Zimmer Nummer 216.Ma pan/pani pokój numer 216.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel19.mp3

    Füllen Sie bitte das Formular aus.Proszę wypełnić ten formularz.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel20.mp3

    AnreisetagDzień przyjazdu.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel21.mp3

    AbreisetagDzień odjazdu.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel22.mp3

    Ich suche ein geeignetes Hotel in Bahnhofsnähe.Szukam odpowiedniego hotelu w pobliżu dworca.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel23.mp3

    Könnten Sie mir bitte eine warme Decke besorgen?Czy mogłaby nam pani/pan załatwić ciepłą kołdrę?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel24.mp3

    für die Woche/den Monat vom...na tydzień/miesiąc od...

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel25.mp3

    für drei Wochen, ab dem 14. Maina trzy tygodnie, od 14 maja

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel26.mp3

    für diesen/kommenden/nächsten Monatna ten/nadchodzący/następny miesiąc

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel27.mp3

    ab dem 20. Juli/beginnend am 20. Juliod 20 lipca/rozpoczynając od 20 lipca

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel28.mp3

    ein Zimmer mit Bad und Duschepokój z łazienką i prysznicem

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel29.mp3

    ein Zimmer mit Kinderbettpokój z łóżkiem dziecięcym

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel30.mp3

    ein Zimmer mit Klimaanlagepokój z klimatyzacją

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel31.mp3

    ein Zimmer mit Meeresblickpokój z widokiem na morze

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel32.mp3

    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diese Reservierung bestätigen könnten.Byłbym pani/panu bardzo wdzięczny, gdyby mogła pani/pan potwierdzić tą rezerwację.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel33.mp3

    Bitte antworten Sie so schnell wie möglich.Proszę odpowiedzieć tak szybko, jak to możliwe.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel34.mp3

    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir Ihre Preise mitteilen könnten.Byłbym pani/panu bardzo wdzięczny, gyby mogła pani/pan podać państwa ceny.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel35.mp3

    Vollpension inbegriffencałodzienne utrzymanie w cenie

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel36.mp3

    Halbpension inbegriffenśniadanie i obiadokolacja w cenie

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/halbpension.mp3

    Frühstück/Abendessenśniadanie/kolacja

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel37.mp3

    Zimmer mit Frühstückpokój ze śniadaniem

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel38.mp3

    ein Zimmer im Sea Hotel buchenzarezerwować pokój w hotelu „Sea“

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel39.mp3

    Potwierdzenie rezerwacji
    Bezüglich Ihrer Anfrage vom 5. April 2014 ...Odnośnie Pani/Pańskiego zapytania z 5 kwietnia 2014...

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel40.mp3

    Hiermit bestätigen wir Ihnen Ihre Buchung.Niniejszym potwierdzamy Pani/Panu rezerwację.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel41.mp3

    Anbei ein Scheck über 200 € als Anzahlung.W załączeniu czek na 200 euro jako zaliczka.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel42.mp3

    Wir haben für Sie ein Einzelzimmer für den 20. Mai reserviert.Zarezerwowaliśmy dla pani/pana pokój na 20 maja.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel43.mp3

    Odmowa rezerwacji
    Es tut uns leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir völlig ausgebucht sind.Bardzo nam przykro, że musimy pani oznajmić, iż nie mamy wolnych miejsc.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel44.mp3

    Leider haben wir in diesem Zeitraum keine freien Zimmer.Niestety w tym okresie nie mamy wolnych pokoi.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel45.mp3

    Wir schlagen Ihnen vor, sich an ein anderes Hotel in der Gegend zu wenden.Proponujemy zwrócić się do innego hotelu w okolicy.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel46.mp3

    Wir haben keine Zimmer frei.Nie mamy wolnych pokoi.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/hotel47.mp3

    Obserwuj Dojczland.info i bądź na bieżąco:

    196,377FaniLubię
    24,300ObserwującyObserwuj
    316ObserwującyObserwuj

    5 KOMENTARZE

    Obserwuj
    Powiadom o
    guest

    5 komentarzy
    najstarszy
    najnowszy najpopularniejszy
    Inline Feedbacks
    View all comments
    Karolina

    Bardzo przydatne! A jak czytamy numer pokoju? Np pokój 3012? Rozbija się tak jak np. w angielskim?

    Bartłomiej

    A czy dostane linka do strony, gdzie jest pokazana wypełniona karta meldunkowa w hotelu. Bo powiedziec Rezerwacion Bartłomiej M, Booking.com to nie problem. Problem wypełnic kartę meldunkową

    Honorata

    Bardzo dobre zwroty ,
    Dziękuje
    Błąd w nazwie miesiaca Juli to lipiec ,

    5
    0
    Co o tym myślisz? Skomentuj!x