W niemieckiej restauracji – przydatne zwroty i dialogi!

    Jeśli lubicie jadać w restauracjach lub rozkoszować się lodami czy kawą we włoskich kawiarenkach, to nic nie stoi na przeszkodzie, by kulinarne podróże kontynuować również w Niemczech. Poniższe dialogi zawierają wiele zwrotów w języku niemieckim, które będą pomocne podczas składania zamówienia w restauracji czy pytania o rachunek w języku niemieckim. Miłej nauki!

    NiemieckiPolskiWymowa
    W restauracji
    A: Guten Abend! Haben Sie einen Tisch reserviert?A: Dobry wieczór! Czy zarezerwowaliście państwo jakiś stolik?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta1.mp3

    B: Nein, leider nicht. Haben Sie noch einen Tisch frei für zwei Personen?B: Nie, niestety nie. Czy ma pan jeszcze jakiś wolny stolik dla dwóch osób?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta210.mp3

    A: Ja, kein Problem. Mögen Sie lieber am Fenster oder auf der Terrasse?A: Tak, nie ma problemu. Wolą państwo przy oknie czy na tarasie?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta3.mp3

    B: Am Fenster. Auf der Terasse ist es zu kalt.B: Przy oknie. Na tarasie jest za zimno.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta4.mp3

    A: Alles klar. Dann setzen Sie sich bitte dort drüben bitte.A: Wszystko jasne. W takim razie proszę usiąść tam po drugiej stronie.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta5.mp3

    B: Vielen Dank. Bringen Sie uns bitte die Speisekarte.B: Bardzo dziękuję. Proszę nam przynieść kartę dań.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta6.mp3

    A: Kommt sofort! Möchten Sie schon etwas trinken?A: Robi się. Czy chcecie się państwo już czegoś napić?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta7.mp3

    B: Ja, gerne. Ich möchte ein Glas Rotwein.B: Tak, chętnie. Ja poproszę kieliszek czerwonego wina.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta8.mp3

    C: Ich nehme einen Apfelsaft.C: Ja wezmę sok jakbłkowy.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta9.mp3

    A: Hier sind die Getränke. Möchten Sie etwas essen?A: Oto i napoje. Czy chcecie państwo coś zjeść?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta10.mp3

    B: Ich möchte zuerst eine Gemüsesuppe und dann als Hauptgericht Rindersteak mit Pommes und Ketchup, aber bitte ohne Bohnen. Geht das?B: Ja poproszę najpierw zupę jarzynową a potem jako danie główne stek wołowy z frytkami i keczupem, ale poproszę bez fasoli. Czy to możliwe?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta11.mp3

    A: Ja, natürlich. Und was wünschen Sie?A: Tak, naturalnie. A co pani sobie życzy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta12.mp3

    C: Ich möchte als Vorspeise auch eine Gemüsesuppe und danach Bratfisch mit Kartoffeln und Salat.C: Ja poproszę jako przystawkę również zupę jarzynową a potem smażoną rybę z ziemniakami i sałatką.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta13.mp3

    A: Selbstverständlich.A: Oczywiście.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta14.mp3

    Po jedzeniu
    A: Hat es Ihnen geschmeckt?A: Smakowało państwu?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta15.mp3

    B: Ja, danke. Alles war sehr lecker. Nur der Fisch war ein bisschen zu salzig. Kann ich noch etwas bestellen?B: Tak, dziękujemy. Wszystko było bardzo smaczne. Tylko ryba była trochę za słona. Czy mogę coś jeszcze zamówić?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta16.mp3

    A Oh, das tut mir Leid! Was möchten Sie?A: Och, bardzo mi przykro! Co pan sobie życzy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta17.mp3

    B: Ein Glas Mineralwasser, bitte.B: Poproszę szklankę wody.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta18.mp3

    A: Und was nehmen Sie zum Nachtisch?A: A co wezmą państwo na deser?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta19.mp3

    C: Einmal Obstkuchen und einmal Eis mit Sahne, bitte.C: Poproszę ciasto owocowe i lody z bitą śmietaną.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta20.mp3

    B: Ich bin schon satt. Ich verzichte auf den Nachtisch. Könnten Sie uns bitte auch die Rechnung mitbringen?B: Ja już jestem syty. Ja rezygnuję z deseru. Czy mógłby nam pan przynieść też rachunek?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta21.mp3

    A: Natürlich. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?A: Naturalnie. Płacą państwo razem czy osobno?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta22.mp3

    B: Zusammen, bitte.B: Razem.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta23.mp3

    A: Also, zweimal Gemüsesuppe, einmal Rindersteak mit Pommes und einmal Bratfisch mit Kartoffeln und Salat und dann noch als Nachtisch einen Obstkuchen und ein Eis mit Sahne. Stimmt das?A: Więc, dwa razy zupa jarzynowa, raz stek wołowy z frytkami i raz smażona ryba z ziemniakami i sałatką i potem jeszcze lody z bitą śmietaną. Zgadza się?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta24.mp3

    B: Das Mineralwasser fehlt. Was kostet das?B: Brakuje wody mineralnej. Ile ona kosztuje?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta25.mp3

    A: Es kostet 1,50 €. Das macht alles 35,40 €.A: Ona kosztuje 1,50 euro. To będzie razem 35,40 euro.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta26.mp3

    B: 38 Euro. Stimmt so!B: 38 euro. Reszty nie trzeba!

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta27.mp3

    A: Vielen Dank für das Trinkgeld. Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag!A: Bardzo dziękuje za napiwek. Życzę państwu miłego dnia!

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta28.mp3

    B und C: Danke. Gleichfalls.B i C: Dziękujemy. Wzajemnie.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta29.mp3

    W kawiarni
    A: Verzeihung, ist der Tisch noch frei?/Dürfen wir uns an diesen Tisch setzen?A: Przepraszam, czy ten stolik jest jeszcze wolny?/Czy możemy usiąść przy tym stoliku?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/Verzeihung.mp3

    B: Ja. Bitte, nehmen Sie Platz!B: Tak. Proszę usiąść!

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta31.mp3

    C: Hier ist es echt schön. Das Café ist wirklich gemütlich.C: Tutaj jest naprawdę ładnie. Ta kawiarnia jest naprawdę przytulna.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta32.mp3

    D: Ja, du hast recht. Es ist gemütlich und zugleich modern!D: Tak, masz rację. Ona jest przytulna i zarazem nowoczesna!

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta33.mp3

    A: Und was möchtet ihr? Hier ist die Karte.A: I co sobie życzycie? Tutaj jest karta.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta34.mp3

    C: Danke. Vielleicht Eis mit Sahne.C: Dziękuję. Może lody z bitą śmietaną.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta35.mp3

    A: Und was möchtest du trinken?A: A czego chciałabyś się napić?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta36.mp3

    C: Kaffee, bitte.C: Poproszę kawę.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta37.mp3

    A: Gut, dann bestelle ich Mokka. Der Kaffee ist hier nicht so stark wie in Polen. Und du? Du hast bestimmt schon hunger.A: Dobrze, w takim razie zamówię mokkę. Tutejsza kawa nie jest tak mocna jak w Polsce. A ty? Z pewnością jesteś już głodny.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta38.mp3

    D: Ja. Ich esse ein Stück Torte. Vielleicht Nusstorte?D: Tak. Ja zjem kawałek tortu. Może tort orzechowy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta39.mp3

    A: Ja, Nusstorte ist hier sehr gut. Entschuldigung, haben Sie Nusstorte?A: Tak, tutaj podają bardzo dobry tort orzechowy. Przepraszam, czy macie państwo tort orzechowy?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta30.mp3

    B: Aber natürlich.B: Naturalnie.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta40.mp3

    A: Gut. Dann zweimal Nusstorte, einmal Eis mit Sahne und zwei Mokka.A: Dobrze. W takim razie dwa razy tort orzechowy, raz lody z bitą śmietaną i dwie mokki.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta41.mp3

    B: In Ordnung. Wünschen Sie noch etwas?B: W porządku. Czy życzycie sobie państwo coś jeszcze?

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta42.mp3

    A: Nein, danke. Das ist alles.A: Nie, dziękujemy. To wszystko.

    • https:///dojczland.info/wp-content/uploads/resta43.mp3

    OPTYMALIZACJA FINANSÓW

    NA START W NIEMCZECH

    POPULARNE WŚRÓD POLAKÓW

    3 KOMENTARZE

    Obserwuj
    Powiadom o
    guest

    3 komentarzy
    najstarszy
    najnowszy najpopularniejszy
    Inline Feedbacks
    View all comments
    marti

    Fajne, przydatne zwroty. Dziekuje za wstawke!

    wera

    a jak powiedz kelnerowi reszty nie trzeba?

    Dołącz do nas!

    196,777FaniLubię
    25,300ObserwującyObserwuj
    315ObserwującyObserwuj

    Popularne

    10 zabytków i atrakcji turystycznych Norymbergi, które koniecznie musicie zobaczyć!

    Ogromny zamek cesarski, zapierające dech w piersiach tereny zjazdów nazistowskiej partii NSDAP i sklejone w długi labirynt „lochy”. Zabytki w Norymberdze to niesamowita mieszanka....

    Życzenia wielkanocne po niemiecku – 12 propozycji życzeń!

    Poniżej znajdziecie 12 propozycji życzeń wielkanocnych, które pasują do wielu sytuacji, jak na przykład życzenia Wielkanonce po niemiecku dla znajomych i przyjaciół, ale także...

    Święta i dni wolne od pracy w Niemczech w roku 2024 – Terminy dla wszystkich landów!

    Święta i dni wolne od pracy są z wytęsknieniem wyczekiwane przez większość osób. W związku z tym, że Niemcy to republika federacyjna, każdy z...

    Oznaczenia niemieckich tablic rejestracyjnych

    Oznaczenia niemieckich tablic rejestracyjnych zaczynają się od kodu miejsca rejestracji pojazdu. Jego długość zależy od wielkości danego miasta lub powiatu (w zależności od przynależności...

    Cofnięcie prawa jazdy w Niemczech: wtedy prawo jazdy zabierane jest na zawsze!

    To kara, której kierowcy boją się najbardziej: dożywotni zakaz prowadzenia pojazdów! W większości przypadków prawo jazdy jest w Niemczech zabierane tylko na kilka miesięcy,...
    3
    0
    Co o tym myślisz? Skomentuj!x